map of ubahn

Is it der, die oder das Blindgänger?

DER

The correct article in German of Blindgänger is der. So it is der Blindgänger! (nominative case)

The word Blindgänger is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Stabilität

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Blindgänger?

How does the declension of Blindgänger work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Blindgänger die Blindgänger
Genitive des Blindgängers der Blindgänger
Dative dem Blindgänger den Blindgängern
Akkusative den Blindgänger die Blindgänger

What is the meaning of Blindgänger in German?

Blindgänger is defined as:

[1] Shot explosive body that does not explode (and remains undetected for a long time due to a defective detonator or a defective explosive load at the detonation point of the goal)

[1] abgeschossener Sprengkörper, der aufgrund eines defekten Zünders oder einer defekten Sprengladung am Detonationspunkt des Ziels nicht explodiert (und für längere Zeit unentdeckt liegen bleibt)

How to use Blindgänger in a sentence?

Example sentences in German using Blindgänger with translations in English.

[1] „Nicht immer freilich, denn bisweilen kam so ein großer, böser Vogel durch die Luft gerast, bohrte sich ein, warf Erde, Lehm und Dreck zur Seite und — schwieg. Schwieg, daß welche erleichtert scherzten: ‚Blindgänger, lieber Blindgänger, sage es deinen Brüdern, sie sollen es alle machen so wie du!‘“

[1] “Not always, of course, because sometimes such a large, evil bird was raced through the air, drilled, threw earth, clay and dirt aside and - silent silence that were relieved: 'dud, dear dumb , tell your brothers, they should all do it like die '"

[1] „In dieser Nacht wurde auch unser Haus von einer Bombe getroffen, von einem so genannten Blindgänger.“

[1] "That night our house was also hit by a bomb, by a so -called die -ended man"

[1] „Den Schwerpunkt des Protokolls bilden Maßnahmen, die nach Beendigung eines bewaffneten Konflikts zu ergreifen sind, um die Gefahren und Wirkungen explosiver Kampfmittelrückstände auf ein Mindestmaß zu beschränken, z.B. durch die Räumung von nicht zur Wirkung gelangter explosiver Kampfmittel (so genannten ‚Blindgängern‘).“

[1] “The focus of the protocol is to take measures that must be taken after completing an armed conflict in order to limit the dangers and effects of explosive ordnance residues to a minimum. By evacuating the explosive ordnance (so -called 'blind accommodation'). "

[1] „Andererseits entstanden diese Altlasten neben gezielten Versenkungsaktivitäten unter anderem auch durch Fehlbombardierungen oder entstehen bis heute im Zusammenhang mit Militärmanövern und Munitionserprobungsgebieten und daraus resultierenden Blindgängern oder schlichtweg durch verlorengegangene Kampfmittel.“

[1] "On the other hand, in addition to targeted sinking activities, these contaminated sites also emerged from bad bombs or still arise in connection with military maneuvers and ammunition test areas and the resulting blind conversions or simply by lost ordnance" "

[1] „Die Gefahr lauert unter uns, nur wenige Meter tief im Boden, überall in Deutschland: Fliegerbomben aus dem Zweiten Weltkrieg. Zehntausende Blindgänger liegen immer noch, über 65 Jahre nach ihrem Abwurf, unentdeckt im Erdreich.“

[1] "The danger lurks among us, just a few meters deep in the ground, everywhere in Germany: Air bombs from the Second World War Ten thousands of duds are still, over 65 years after their drop, undiscovered in the ground."

[2] „Es ist nötig, sich Rüstzeug und Argumentationshilfen anzueignen gegenüber so vielen Blindgängern, die nichts begriffen haben.“

[2] "It is necessary to acquire tools and argumentation aids compared to so many blind passengers who have nothing" "

[2] „Die ganze Klasse dachte so, auch die drei Klassenmitglieder, die ich nicht zu Sekretären hatte schlagen können, weil sie nicht in der FDJ waren, solche gesellschaftlichen Blindgänger gab es ja durchaus, was ebenfalls mittlerweile vergessen zu werden droht.“

[2] "The whole class thought, even the three class members that I could not have too secretaries because they were not in the FDJ, there were such social duds, which was also threatening to be forgotten in the meantime"

[2] „‚Ich sprech von ein paar Blindgängern aus meiner Gruppe, und du nimmst es persönlich…‘, beschwert er sich. Sie streift ihre Asche ab und beugt sich zu ihm vor: ‚Dummerweise sind diese Blindgänger nicht ganz so perfekt wie gewisse andere Menschen.[…]‘“

[2] "'I speak of a few blind companions from my group, and you take it personally ...', he complains to them. She stripes her ashes and leans forward to him: ' other people.[…]'"

[3] „Eine Reihe dahinter sitzt der Küchenbulle Sieverle. Auch so ein Blindgänger. Ist das nicht überhaupt der Bursche, der neulich den Skandal verursacht hat, als die Mannschaften sich weigerten, Mittagessen zu fassen?“

[3] “A number of the kitchen bull Sieuter also sits such a dud. Isn't that the guy who recently caused the scandal when the teams refused to put lunch to put on "

[3] „Da muss die Spurensicherung sofort nochmal raus! Das haben diese Blindgänger vorhin garantiert nicht bemerkt.“

[3] "The evidence of evidence has to go out again immediately that these unexploded goers are guaranteed not to notice"

[3] „Ich weiß nicht, wer der nächste Präsident der USA sein wird, aber egal, wer es sein wird, die Amerikaner werden bestimmt nicht mehr so einen Blindgänger wie George Bush wählen.“

[3] "I don't know who will be the next President of the United States, but no matter who it will be, the Americans will definitely no longer choose a dud as George Bush"

[4] „So benutzte sie ihr Liebesverhältnis mit dem Quäler, 1) um mich dazu zu provozieren, sie zu kritisieren und zu tadeln, damit sie sich dann um so freier fühlen könnte, ihr Ressentiment mir gegenüber zu bekennen und gegen mich als nun etablierte Über-Ich-Figur zu rebellieren; 2) um mich dazu zu veranlassen, mit Rat und Tat gegen einen mehr und mehr gefährlichen und brutalen Mann einzuschreiten und zu ihrem Schützer zu avancieren, also die schützende Funktion des Über-Ich zu übernehmen; und 3) vielleicht am prominentesten, um mich als unwirksam, unsere Einsichten als großartige Blindgänger und damit all mein Können und Wissen als lächerliche Prätention zu entlarven - in einer Umkehrung des Über-Ich-Verhältnisses: Nun wäre ich der klägliche Versager, nicht sie.“

[4] “So she used her love relationship with the torture, 1) to provoke me, criticize and blame them so that they could then feel all the more freely to confess her resentment towards me and against me as now established About-I figure to rebelierie 2) to get to intervene with advice and action against a more and more dangerous and brutal man and to become your protector, i.e. to take over the protective function of the over-I ; and 3) Perhaps most prominent to expose our insights as a great diligent and thus all my ability and knowledge as a ridiculous pretentation-in a reversal of the over-me ratio: Now I would be the flat failure, not you "

[4] „Diese Sorge entpuppte sich als Blindgänger.“

[4] "This concern turned out to

[5] „Andere Träume sind versackt, versandet, oder sie erwiesen sich bei Erfüllung als Blindgänger.“

[5] "Other dreams are sacked, sunk, or they proved to be as an die -ended man when fulfilled"

[5] „Hier kommt man entweder gar nicht zur Anwendung, weil die Situationen, für die diese Methoden entwickelt wurden, so nicht eintreten. ‚Blindgänger‘ ist wohl der Fachausdruck für solche Vorlagen.“

[5] "You either do not apply here because the situations for which these methods have been developed, so do not occur 'duds' is probably the technical term for such templates."

[6] „Da hat uns der Krieg am Schlafittchen, und so ein lausiger Blindgänger macht sich Sorgen, daß ich ihm ein Kotelett wegfressen könnte. Eigenartige Sitten herrschten beim Divisionsstab.“

[6] "The war on the sleeping nationwide, and such a lousy duds, is worried that I could eat a chop away from him.

[6] „Da kann so mancher ‚Blindgänger‘ jüngeren und besseren Kräften den Weg in eine höhere Laufbahn verbauen. Und hier sind die Vorwürfe gegen das Elitäre des Generalstabsdienstes vollauf berechtigt.“

[6] "Some 'unexploded' younger and better forces can install their way into a higher career and here the allegations against the elite of the General Staff Service are fully entitled."

[7]

[7]

[8]

[8th]

[9]

[9]

[10]

[10]

[11] „So heißen leere Wein- oder Bierflaschen […] B l i n d g ä n g e r.“

[11] "This is what called empty wine or beer bottles […] b l i n d g ä n g e rä"

[12] „Als Kontrast, das der freigemachten Wamme in den Äther Entweichende: ein dumpfes, über stählern wirkende Rippenbögen und kapriziös geschwungene Wirbel sich zusammenbrauendes Gewitter, dessen nachfolgend paradoxes, infantil-obszönes Klangkonzert unvermeidlich an peinlich laute Fürze erinnert. Aber, Gott sei Dank, das sind nur magenrumpelnde »Blindgänger«.“

[12] “As a contrast, the freedom of the ether, which escapes into the ether: a dull, rib arches and capsized vertebrates over steel, whose brewing thunderstorms, the subsequently paradoxical, infantile object concert inevitably reminded of embarrassing lute, but God, be God, but be God Thanks, these are only gastric rumbling "dud". "

[13]

[13]

[14]

[14]

[15]

[15]

[16]

[16]

[17]

[17]

[18] „»Ich will mich wirklich nicht wieder mit diesem Ekel abmühen, heute.« »Mindestens kriegst du von dem keine Kopfschmerzen. Der Dicke gestern Abend, der schafft es absolut nicht, wenn er nicht so schrill wie eine Sirene kreischt. Erst kreischt er und dann schreit er: ‚Jetzt kommt’s und ist kein Blindgänger.‘[…]«“

[18] "" I really don't want to struggle with this disgust again, today "" at least you get a headache. The thickness last night, it absolutely can't do it if it doesn't scream as shrill as a siren. First he screeches and then he screams: 'Now it comes and is not an unexplod.' […] «"

[19]

[19]

[20]

[20]

[21]

[21]

[22]

[22]

[23] „Ein Mann mit einer plötzlich auftretenden, vorübergehenden Impotenz hat eine Ladehemmung, stellt er sich für längere Zeit als impotent heraus, ist er ein Blindgänger.“

[23] "A man with a suddenly occurring, temporary impotence has a load inhibition, he turns out to be impotent for a long time, he is a dud" "

[23] „Von Tag zu Tag wächst meine Angst. Ich - ein Impotenter? Ein taubes Ei? Ein Blindgänger? Als der Arzt mir das Gegenteil mitteilt, hätte ich ihn umarmen können.“

[23] "My fear of me grows from day to day - an impotereal a deaf egg? A dud? When the doctor tells me the opposite, I could have hugged him. "

[23] „Wer zu viel von Liebe sprach, war ein Weichei, wer mit 25 noch keine Kinder hatte, ein unfruchtbarer Blindgänger.“

[23] "Anyone who spoke too much of love was a sissy, who had no children at 25, an sterile dud" "

[24] „Edna heizte nun den Ofen im Wohnzimmer, und obwohl wir im selben Raum saßen, sprach sie genauso laut weiter: ‚Und dein Mosmann ist auch so ein Blindgänger! […]Und du gibst für den armen hilflosen Menschen dein Studium auf, erziehst seine Kinder, wäschst seine Hemden, gehst arbeiten, damit er sich ein Auto kaufen kann - und jetzt, jetzt hat er ’ne andere!‘“

[24] “Edna now heated the oven in the living room, and although we were sitting in the same room, she continued to speak: 'And your Mosmann is also a diligent worker […] and you give your studies for the poor. up, educate his children, wash his shirts, go to work so that he can buy a car - and now, now he has another one! '"

[24] „Der Przimissel. Auch wieder so ein Blindgänger. Und da soll man noch etwas Gutes über die Männer sagen.“

[24] “The Przimissele also a dud. And you should say something good about the men. "

How do you pronounce Blindgänger?

Blindgänger

Pictures or photos of Blindgänger

[1] 1990 entdeckter Blindgänger aus dem Zweiten Weltkrieg in der Nähe der ehemaligen Oase Bir Hakeim, Libyen
[1] 1990 entdeckter Blindgänger aus dem Zweiten Weltkrieg in der Nähe der ehemaligen Oase Bir Hakeim, Libyen
[1] am 20. November 2011 im Rhein bei Koblenz-Pfaffendorf gefundener Blindgänger aus dem Zweiten Weltkrieg
[1] am 20. November 2011 im Rhein bei Koblenz-Pfaffendorf gefundener Blindgänger aus dem Zweiten Weltkrieg

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.