Is it der, die or das Bilanz?
DIE
Bilanz
The correct article in German of Bilanz is die. So it is die Bilanz! (nominative case)
The word Bilanz is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Bilanz?
How does the declension of Bilanz work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Bilanz | die Bilanzen |
Genitive | der Bilanz | der Bilanzen |
Dative | der Bilanz | den Bilanzen |
Akkusative | die Bilanz | die Bilanzen |
What is the meaning of Bilanz in German?
Bilanz has various definitions in German:
[1] Economy: List of assets and debts to be created annually by companies
[1] Wirtschaft: jährlich von Unternehmen zu erstellende Auflistung von Vermögen und Schulden[2] Ratio or the difference between a value such as expenses, exports etc. and another value such as income, import
[2] Verhältnis bzw. die Differenz zwischen einem Wert wie Ausgaben, Export etc. und einem anderen Wert wie Einnahmen, Import[3] Overview of something preliminary
[3] Überblick über etwas VoraufgegangenesHow to use Bilanz in a sentence?
Example sentences in German using Bilanz with translations in English.
[1] In der Bilanz wird ein hohes Anlagevermögen ausgewiesen.
[1] In the balance sheet, high fixed assets are shown[2] Die Entwicklung der Bilanz verläuft positiv, denn die Firma macht weniger Ausgaben als Einnahmen, sodass die Firma wieder Gewinne macht.
[2] The development of the balance sheet is positive, because the company makes fewer expenses than income, so that the company again profits[2] […] Sind Bundesstaaten mit strengeren Waffengesetzen sicherer, oder ist es besser, wenn jeder eine Waffe bei sich hat? In zehn Jahren kann Amerika Bilanz ziehen. Bis dahin werden weiter jedes Jahr 30.000 Amerikaner durch Schusswaffen ums Leben kommen.
[2] […] are stirred with stricter weapons laws more secure, or if everyone is able to use a weapon in ten years, America will continue to be killed by firearms every year.[3] „Er dachte noch einige Zeit über seine Bilanz nach und gab es dann auf.“
[3] "He thought about his balance sheet for some time and then there was"[3] „Nach drei Jahren Trump ist folgende Bilanz zu ziehen: Die US-Staatsschulden sind von 19,8 Bio. $ im ersten Quartal 2017 auf 23,2 Bio. $ per Ende Januar 2020 gestiegen.“
[3] “After three years of Trump, the following balance must be drawn: The US state debts are $ 19.8 in the first quarter of 2017 to 23.2 organic. $ risen at the end of January 2020. "