Is it der, die or das Bezirk?
DER
Bezirk
The correct article in German of Bezirk is der. So it is der Bezirk! (nominative case)
The word Bezirk is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Bezirk?
How does the declension of Bezirk work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Bezirk | die Bezirke |
Genitive | des Bezirks des Bezirkes | der Bezirke |
Dative | dem Bezirk dem Bezirke | den Bezirken |
Akkusative | den Bezirk | die Bezirke |
What is the meaning of Bezirk in German?
Bezirk has various definitions in German:
[1] Dilated area, delimited area
[1] abgegrenztes Gebiet, abgegrenzter Bereich[2] Rare: factual area, subject area, subject area
[2] selten: Sachbereich, Themengebiet, Themenbereich[3] area, area
[3] Gegend, Landstrich[4] Administrative unit at state, city and municipal level
[4] Verwaltungseinheit auf Landes-, Stadt- und Gemeindeebene[5] Regional language: Department of a district [4] in the GDR
[5] regional umgangssprachlich: Dienststelle eines Bezirks [4] in der DDR[6] In the state of Bavaria: Municipal area body (municipal associations of higher levels), which takes on the municipal tasks for which the municipalities and counties are not efficient enough
[6] im Bundesland Bayern: kommunale Gebietskörperschaft (Gemeindeverbände höherer Stufe), die diejenigen kommunalen Aufgaben übernimmt, für die die Gemeinden und Landkreise nicht leistungsfähig genug sind[7] In the Swiss canton of Appenzell Innerrhoden: Community at the lowest level of administrative structure, which corresponds to the political communities in the other cantons
[7] im Schweizer Kanton Appenzell Innerrhoden: Gemeinwesen auf der untersten Stufe des Verwaltungsaufbaus, das den Politischen Gemeinden in den anderen Kantonen entsprichtHow to use Bezirk in a sentence?
Example sentences in German using Bezirk with translations in English.
[1] Sie war glücklich, wieder im Bezirk innerhalb der Klostermauern zu sein.
[1] She was happy to be back in the district within the monastery walls[2] In den Bezirken der schönen Künste fühlt Janosch sich zu Hause.
[2] Janosch feels at home in the districts of the beautiful arts[3] Der ganze Bezirk zwischen Süderbrarup und Rieseby ist betroffen.
[3] The entire district between Süderbrarup and Rieseby is affected[4] „Ich habe bei einer öffentlichen Veranstaltung einmal die Bürgermeisterin dieses Bezirks kennengelernt, eine tapfere Frau, die vor ihrem Wirkungsgebiet überhaupt keine Angst zu haben schien.“
[4] "At a public event, I once got to know the mayor of this district, a brave woman who didn't seem to be afraid of her area of activity"[4] „Erst vor rund zwei Monaten wurde im Berliner Bezirk Treptow-Köpenick ein Säugling unter einem Auto gefunden, ein anderer in einem Baumarkt in Neukölln geboren.“
[4] "It was only about two months ago that an infant was found under a car in the Treptow-Köpenick district, another born in a hardware store in Neukölln"[4] „New York City besteht aus fünf Bezirken und Tausenden Vierteln und ist zu groß für schlichte Wahrheiten.“
[4] "New York City consists of five districts and thousands of quarters and is too large for simple truth"[5] Ich war beim Bezirk und habe eine Eingabe gemacht.
[5] I was at the district and made an input[6] „Die Bezirke als Gebietskörperschaften mit dem Recht der Selbstverwaltung waren gemäß Art. 10 und 185 BV nach dem Kriege wieder einzurichten.“
[6] "The districts as local authorities with the right of self -government were to be set up again after the war in accordance with Article 10 and 185 BV."[6] „Die sieben bayerischen Bezirke als höhere Gemeindeverbände sind nach 150jährigem Bestehen durch ein neues Gesetz stabilisiert worden.“
[6] "The seven Bavarian districts as higher municipal associations have been stabilized by a new law after 150 years of existence"[6] „In temperamentvollen Worten schilderte er zunächst den Werdegang der Bezirke seit ihrer Schaffung im Zuge der Verwaltungsreformen zu Beginn des 19. Jahrhunderts (die Bezirke datieren ihre Entstehung auf das Landratsgesetz vom 15.8.1828 zurück).“
[6] "In spirited words, he first described the career of the districts since their creation in the course of the administrative reforms at the beginning of the 19 far century (the districts dated their origin on the district law of 15.8.1828)."[6] „Der Innenminister hob demgegenüber hervor, daß man die Gesetzestitulierung an den potentiellen Folgen messen müsse, die die Verwaltungsreform für die Bezirke hätte haben können.“
[6] "The Interior Minister, on the other hand, emphasized that the legislative title had to be measured by the potential consequences that the administrative reform for the districts could have had"[7] „Innerrhoden besteht derzeit aus den sechs Bezirken Appenzell, Rüte, Schwende, Oberegg, Gonten und Schlatt-Haslen. Diese 1872 aus den ehemaligen Rhoden entstandenen Bezirke haben ähnliche Funktionen wie andernorts die Gemeinden.“
[7] "Innerrhoden currently consists of the six districts of Appenzell, Rüte, Schwende, Oberegg, Gonten and Schlatt-Haslenä These districts created from the former Rhoden in 1872 have similar functions as the communities elsewhere."