Is it der, die or das Betriebssystem?
DAS
Betriebssystem
The correct article in German of Betriebssystem is das. So it is das Betriebssystem! (nominative case)
The word Betriebssystem is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Betriebssystem?
How does the declension of Betriebssystem work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Betriebssystem | die Betriebssysteme |
Genitive | des Betriebssystems des Betriebssystemes | der Betriebssysteme |
Dative | dem Betriebssystem dem Betriebssysteme | den Betriebssystemen |
Akkusative | das Betriebssystem | die Betriebssysteme |
What is the meaning of Betriebssystem in German?
Betriebssystem has various definitions in German:
[1] Basic software of a computer that takes over the management of the resources
[1] grundlegende Software eines Computers, die die Verwaltung der Ressourcen übernimmt[2] Structure of agricultural productions
[2] Struktur landwirtschaftlicher ProduktionenHow to use Betriebssystem in a sentence?
Example sentences in German using Betriebssystem with translations in English.
[1] Das Betriebssystem läuft ohne Probleme.
[1] The operating system runs without problems[1] „Betriebssysteme bestehen in der Regel aus einem Kernel (deutsch: Kern), der die Hardware des Computers verwaltet, sowie speziellen Programmen, die beim Start unterschiedliche Aufgaben übernehmen.“
[1] "Operating systems usually consist of a kernel (German: core) that manages the hardware of the computer, as well as special programs that take on different tasks at the start"[1] „Das war möglich, da diese erste Computergeneration noch mit keinerlei Betriebssystem ausgestattet war.“
[1] "This was possible because this first generation of computer was not yet equipped with any operating system"[2] „Aus diesem Betriebssystem ergibt sich eine ständige Bestandesgröße von 300 Aufzuchttieren und 1500 Masttieren.“
[2] "This operating system results in a constant inventory size of 300 rearing animals and 1500 mast animals"[2] „Die Schafhaltung muß in den silvopastorilen Betriebssystemen als Ergänzung und nicht als Ersatz für die Rinderhaltung eingeordnet werden.“
[2] "The sheep farming must be classified in the silvopastoril operating systems as a supplement and not as a replacement for cattle farming"[2] „Aus den Differenzen zwischen den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Bio- Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und den Zahlen der Statistik Austria Agrarstrukturerhebung 2010, stellt sich die Frage, warum biologische Ackerbau- oder Ackerbau- und Dauerkulturbetriebe in Österreich nur sehr wenig Rinder halten, obwohl diese laut Aussage der Bio-Verordnung eine derart wichtige Rolle in einem nachhaltigen Betriebssystem darstellen.“
[2] “From the differences between the basic requirements of the EU-Bio Regulation (EC) NR 834/2007 and the statistics Austria Agricultural Structural Structure 2010, the question arises as to why biological agricultural or agricultural and long-term culture in Austria Only very few cattle keep, although according to the organic regulation, this is such an important role in a sustainable operating system. ”[2] „Dieser Vorschrift kann alsdann nicht nur die unbedingt durchzuführende Betriebseinrichtung der Gemeindewälder, sondern auch der dem Betriebssysteme zu Grunde zu legende strengste Nachhaltsbetrieb gesetzlich beigeflochten werden.“
[2] "This provision can then not only be braided by the municipal forests, but also the strictest post -retention operation to be legally broken"[2] „Das Ziel der vorliegenden Arbeit war es, nötige Kenntnisse für den Entwurf einer nachhaltigen Rindfleischproduktion auf Ceram zu erarbeiten, und zwar durch die Untersuchung der Nachhaltigkeit der vorhandenen Betriebssysteme.“
[2] "The aim of the present work was to develop the necessary knowledge for the draft of sustainable beef production on Ceram, by examining the sustainability of the existing operating system"