Is it der, die or das Besen?
DER
Besen
The correct article in German of Besen is der. So it is der Besen! (nominative case)
The word Besen is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Besen?
How does the declension of Besen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Besen | die Besen |
Genitive | des Besens | der Besen |
Dative | dem Besen | den Besen |
Akkusative | den Besen | die Besen |
What is the meaning of Besen in German?
Besen has various definitions in German:
[1] Tool for cleaning, on which bristles (made of animal hair or plastic) are attached to a support, shaft (made of wood, plastic or metal) and which is provided with a handle
[1] Arbeitsgerät zur Reinigung, auf welchem Borsten (aus Tierhaar oder Kunststoff) auf einem Träger, Schaft (aus Holz, Kunststoff oder Metall) aufgebracht und das mit einem Stiel versehen ist; in der einfachsten Form Reisigbündel, Rutenbündel oder Strohbündel mit oder ohne Stiel[2] pejorative: for a quarrelsome, quarrelsome child or quarrelsome, quarrelsome woman
[2] abwertend: für ein zänkisches, streitsüchtiges Kind oder zänkische, streitsüchtige Frau[3] a sling made of bundled steel wires for drums and other percussion instruments
[3] ein Anschlagmittel aus gebündelten Stahldrähten beim Schlagzeug und anderen Perkussionsinstrumenten[4] Swabian: Abbreviation for a broom economy
[4] schwäbisch: Kurzbezeichnung für eine BesenwirtschaftHow to use Besen in a sentence?
Example sentences in German using Besen with translations in English.
[1] „In die Ecke,
[1] "In the corner,Besen! Besen!
Brooms!Seids gewesen!
Been thereDenn als Geister
Because as ghostsRuft euch nur, zu seinem Zwecke,
Only call yourselves, for his purpose,Erst hervor der alte Meister.“
First come out the old master. "aus „Der Zauberlehrling“ von w:Johann Wolfgang Goethe (1749-1832)
from "The Sorcerer's Apprentice" by w: Johann Wolfgang Goethe (1749-1832)[2] Da hast du aber einen Besen geheiratet!
[2] But you married a broom ![3] Die Besen kommen vor allem im Jazz zum Einsatz.
[3] The brooms are mainly used in jazz .[4] Nach der Besichtigung könnten wir ja noch in einem Besen einkehren.
[4] After the tour we could still stop in a broom .