map of ubahn

Is it der, die oder das Beschwerde?


The correct article in German of Beschwerde is die. So it is die Beschwerde! (nominative case)

The word Beschwerde is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Beschwerde?

How does the declension of Beschwerde work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Beschwerde die Beschwerden
Genitive der Beschwerde der Beschwerden
Dative der Beschwerde den Beschwerden
Akkusative die Beschwerde die Beschwerden

What is the meaning of Beschwerde in German?

Beschwerde has various definitions in German:

[1] Expression or notification of an undesirable situation or misconduct

[1] Äußerung oder Mitteilung über eine unerwünschte Situation oder ein Fehlverhalten

[2] mostly plural: physical discomfort

[2] meist Plural: körperliches Unwohlsein

How to use Beschwerde in a sentence?

Example sentences in German using Beschwerde with translations in English.

[1] Wir haben bei der Hausverwaltung Beschwerde eingereicht.

[1] We filed a complaint with the property management company

[1] Rechtswesen: Gegen den Beschluss des Gerichts können Sie Beschwerde einlegen.

[1] Legal system: You can file a complaint against the decision of the court

[1] „Während sich die anderen Bewohner an den Hund gewöhnt hatten, sann Alf auf Widerstand und legte, gegen Leas Einspruch, Beschwerde bei der Hauswirtin ein, einer spindeldürren, präzise an jedem Monatsersten zum Miete-Inkasso erscheinenden Person.“

[1] "While the other residents had got used to the dog, Sann Alf on resistance and, against Leas's appeal, laid a complaint with the landlady, a spindle türren, precisely at the first most of the person to rent

[2] „Doch dann kamen die Schlafstörungen, die Alpträume und andere erschreckende Beschwerden.“

[2] "But then came the sleep disorders, the nightmares and other terrifying symptoms"

[2] „Sollten die Beschwerden anhalten, ist eine Operation zu erwägen.“

[2] "If the symptoms stop, an operation should be considered"

How do you pronounce Beschwerde?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.