map of ubahn

Is it der, die oder das Berechnung?


The correct article in German of Berechnung is die. So it is die Berechnung! (nominative case)

The word Berechnung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Berechnung?

How does the declension of Berechnung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Berechnung die Berechnungen
Genitive der Berechnung der Berechnungen
Dative der Berechnung den Berechnungen
Akkusative die Berechnung die Berechnungen

What is the meaning of Berechnung in German?

Berechnung has various definitions in German:

[1] Dissolving formulas

[1] Auflösen von Formeln

[2] well -considered planning

[2] wohlüberlegte Planung

How to use Berechnung in a sentence?

Example sentences in German using Berechnung with translations in English.

[1] Die Berechnung der Fläche eines Quadrats kann einfach durch das Quadrieren der Seitenlänge erfolgen.

[1] The calculation of the surface of a square can easily be done by squaring the side length

[1] „Da kommt ein einziger Dax-Vorstandschef Berechnungen zufolge auf Pensionszusagen von 30 Millionen Euro, insgesamt liegt die Summe der Rückstellungen für Pensionen im Dax bei sagenhaften 637 Millionen Euro.“

[1] "According to calculations, a single DAX CEO comes to pension commitments of 30 million euros, the total of the provisions for pensions in the DAX is 637 million euros" "

[1] „Hohe Rendite steht für hohes Risiko, darüber sollten sich Kapitalanleger bewusst sein. Statt auf die Höhe der Rendite zu schielen, sollte man daher besser prüfen, worauf die Berechnungen basieren und ob die Annahmen auch langfristig gelten.“

[1] "High return stands for high risk, capital investors should be aware of this instead of looking at the amount of the return, it should therefore be better checked what the calculations are based on and whether the assumptions also apply in the long term."

[1] „Er legte das Ergebnis seiner Berechnungen bald auf den Tisch.“

[1] "He soon put the result of his calculations on the table" "

[1] „Und er nahm seine Berechnung wieder auf.“

[1] "And he took his calculation back"

[2] Der Berater hat ihn mit kalter Berechnung hereingelegt.

[2] The advisor has done him with cold calculation

[2] „Denn Engelke war einer von den guten Menschen, die nicht aus Berechnung oder Klugheit, sondern von Natur hingebend und demütig sind und in einem treuen Dienen ihr Genüge finden.“

[2] "Because Engelke was one of the good people who are not devoted to calculation or cleverness, but by nature and humble and in a faithful serve their sufficient finding"

How do you pronounce Berechnung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.