map of ubahn

Is it der, die oder das Inhalt?


The correct article in German of Inhalt is der. So it is der Inhalt! (nominative case)

The word Inhalt is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Inhalt?

How does the declension of Inhalt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Inhalt die Inhalte
Genitive des Inhalts des Inhaltes der Inhalte
Dative dem Inhalt dem Inhalte den Inhalten
Akkusative den Inhalt die Inhalte

What is the meaning of Inhalt in German?

Inhalt has various definitions in German:

[1] what the matter of the mercy is the substance; The thing from which one thing is made up of (often abstract and transferred: content of the book, the lecture, the event)

[1] das, was die Sache ausmacht; die Substanz; das, woraus sich eine Sache zusammensetzt (oft abstrakt und übertragen: Inhalt des Buches, des Vortrages, der Veranstaltung)

[2] Philosophy: Philosophical category

[2] Philosophie: philosophische Kategorie

[3] The interior of a thing, a dinge diet; Things that are in a container

[3] das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung; Dinge, die in einem Behältnis sind

[4] Linguistics: One of several names for the importance of linguistic signs

[4] Linguistik: eine von mehreren Bezeichnungen für die Bedeutung sprachlicher Zeichen

How to use Inhalt in a sentence?

Example sentences in German using Inhalt with translations in English.

[1] In diesem Programm finden Sie den Inhalt des Theaterstücks kurz beschrieben.

[1] In this program you will find the content of the play briefly described

[2] Der Zusammenhang zwischen Inhalt und Form.

[2] The connection between content and formation

[3] Der Inhalt der Flasche bestand nur aus Öl.

[3] The content of the bottle consisted only of oil

[4] „Kraft der konstitutiven Semioseakte »vertritt« eine materielle Struktur (von Nervenimpulsen, Lauten, Linien, Bewegungen, Objekten) - als ‚Ausdruck‘ - eine immaterielle Information - Inhalt/‚Bedeutung‘ und macht diese dadurch mental verfügbar sowie mitteilbar…“[2]

[4] "Power of the constitutive semi -act" represents "a material structure (of nerve impulses, sounds, lines, movements, objects) - as' expression ' - an intangible information - content/meaning' and thus makes it mentally available and notified ... “[2]

How do you pronounce Inhalt?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.