Is it der, die or das Beigeschmack?
DER
Beigeschmack
The correct article in German of Beigeschmack is der. So it is der Beigeschmack! (nominative case)
The word Beigeschmack is masculine, therefore the correct article is der.
The plural is not applied and is therefore not mentioned in references, but is theoretically imaging
German declension of Beigeschmack?
How does the declension of Beigeschmack work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Beigeschmack | die Beigeschmäcke |
Genitive | des Beigeschmacks des Beigeschmackes | der Beigeschmäcke |
Dative | dem Beigeschmack | den Beigeschmäcken |
Akkusative | den Beigeschmack | die Beigeschmäcke |
What is the meaning of Beigeschmack in German?
Beigeschmack has various definitions in German:
[1] An a minor taste
[1] ein nebensächlicher Geschmack[2] Transferred: An irrelevant, mostly undesirable proportion of a thing (Noise of a statement)
[2] übertragen: ein nebensächlicher, meist unerwünschter Anteil einer Sache (z.B. einer Äußerung)How to use Beigeschmack in a sentence?
Example sentences in German using Beigeschmack with translations in English.
[1] Der holzige Beigeschmack wird bewusst durch die Lagerung erzeugt.
[1] The woody aftertaste is deliberately generated by storage[2] Seine Rede hatten einen üblen Beigeschmack von Polit-Propaganda.
[2] His speech had a bad aftertaste of political propaganda.[2] Die fragwürdige Aktion hinterließ einen fahlen Beigeschmack.
[2] The questionable action left a pale aftertaste[2] „Und wirklich war in der Prozedur des Friedensrichters, ungeachtet des starken Beigeschmacks hinterwäldischer Manieren, eine Offenheit und Biederkeit, die nicht fehlen konnten, ihm Vertrauen zu seinen neuen Bekannten einzuflößen.“
[2] "And" and really was open to his new known manners in the procedure of the peace judge, regardless of the strong aftertaste of hintern manners, that could not be missing "