Is it der, die or das Bandage?
DIE
Bandage
The correct article in German of Bandage is die. So it is die Bandage! (nominative case)
The word Bandage is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Bandage?
How does the declension of Bandage work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Bandage | die Bandagen |
Genitive | der Bandage | der Bandagen |
Dative | der Bandage | den Bandagen |
Akkusative | die Bandage | die Bandagen |
What is the meaning of Bandage in German?
Bandage is defined as:
[1] Covering of soft, elastic pieces of fabric, with which body parts are wrapped
[1] Umhüllung aus weichen, elastischen Stoffstücken, mit denen Körperteile eingewickelt werden[A] Medicine: Wound Association for Protection against Dirt or as a supporting association for joints
[a] Medizin: Wundverband zum Schutz vor Schmutz oder als Stützverband für Gelenke[b] martial arts: (in some sports prescribed) association around feet or hands to protect bones and joints
[b] Kampfsport: (in einigen Sportarten vorgeschriebener) Verband um Füße oder Hände zum Schutz von Knochen und Gelenken[C] equestrian sport: Association as protection for the bondage and tube bone (= medium-hand or medium-footed bone) of the horse)
[c] Pferdesport: Verband als Schutz für Fesselgelenk und Röhrbein (= Mittelhand- bzw. Mittelfußknochen) des Pferdes[D] Mumification: Association for wrapping mummies
[d] Mumifizierung: Verband zum Einwickeln von MumienHow to use Bandage in a sentence?
Example sentences in German using Bandage with translations in English.
[1a] Um den Kopf trägt er eine weiße Bandage. Er habe Schmerzen, da er auch von Bombensplittern getroffen worden sei.
[1a] He wears a white bandage around his head, since he was also hit by bomb splinters.[1a] „Zu seiner Überraschung war eine dicke Binde um das Handgelenk gewickelt, eine elastische Bandage, die ihm unmöglich machte, die Pulsader zu fühlen.“
[1a] "To his surprise, a thick bandage was wrapped around the wrist, an elastic bandage that made it impossible to feel the powder artery"[1b] Es gibt Beschreibungen dutzendfach, wie sich Boxen anfühlt. Den groben und rauhen Stoff der Bandagen zu spüren, mit dem die Hände zu Fäusten gebunden werden.
[1b] There are descriptions dozen times how boxing feels the rough and rough fabric of the bandages, with which the hands are bound into fists.[1b] „Jack steckte den Daumen durch den Schlitz in der Bandage und wickelte den Rest sauber und ordentlich um seine Hand.“
[1b] "Jack stuck his thumb through the slot in the bandage and wrapped the rest clean and properly around his hand"[1c] Die Waschmaschine läuft noch. Bandagen und Schoner der Pferde vom letzten Turnier drehen sich in der Trommel.
[1c] The washing machine runs still and the horses from the last tournament runs in the drum.[1d] Vor 2000 Jahren war das vier bis sechs Jahre alte Kind sorgfältig in Bandagen gewickelt und mit Harz gefüllt worden.
[1d] The four to six -year -old child was carefully wrapped in bandages and filled with Harz[2] Bei den Verhandlungen zum neuen S-Bahnvertrag wurde mit harten Bandagen gekämpft.
[2] During the negotiations on the new S-Bahn contract, hard bandages fought[2] Während in Polen die Sicherbehörden noch keinen genauen Überblick über die gewalttätige Fußballszene haben, geht die britische Polizei schon längst mit ganz anderen Bandagen gegen die "Hools" vor.
[2] While the security authorities in Poland do not yet have a precise overview of the violent football scene, the British police have long been going against the "Hools" with completely different bandages