map of ubahn

Is it der, die oder das Balkan?

DER

The correct article in German of Balkan is der. So it is der Balkan! (nominative case)

The word Balkan is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Verfassung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Balkan?

How does the declension of Balkan work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Balkan
Genitive des Balkans des Balkan
Dative dem Balkan
Akkusative den Balkan

What is the meaning of Balkan in German?

Balkan has various definitions in German:

[1] Geography: Geographically differently defined region in southeastern Europe

[1] Geografie: geografisch unterschiedlich definierte Region im Südosten Europas

[2] Geography: Mountains that runs through the Bulgaria in the east-west direction

[2] Geografie: Gebirge, das Bulgarien in Ost-West-Richtung durchzieht

How to use Balkan in a sentence?

Example sentences in German using Balkan with translations in English.

[1] Auf dem Balkan ist immer noch kein Friede eingekehrt.

[1] There is still no peace in the Balkans

[1] „Die Sitte, den politischen Gegner umzubringen, hatte sich vor allem in Deutschland, Italien, Rußland und auf dem Balkan eingebürgert.“

[1] "The custom of killing the political opponent, especially in Germany, Italy, Russia and in the Balkans" had become natural "

[1] „Die russisch-österreichische Rivalität auf dem Balkan begann sich zum erstenmal klar abzuzeichnen.“

[1] "The Russian-Austrian rivalry in the Balkans began to clearly draw itself" for the first time "

[1] „Mit bedauerlicher Hilflosigkeit standen wir auch dem Ausbruch nationalistischer Feindseligkeiten gegenüber, die - wie auf dem Balkan - der Auflösung aufgezwungener kommunistischer Disziplin folgten.“

[1] "With regrettable helplessness, we also faced the outbreak of nationalist enemies, which - as in the Balkans - followed the resolution of imposed communist discipline"

[1] „Auch wenn sich die deutsche Regierung darum bemühte, wegen des Balkans nicht zum dritten Mal in diesem Jahrhundert gegen die Westmächte zu operieren, sah sie sich zusammen mit Italien doch alsbald genötigt, eher für Zagreb Partei zu ergreifen.“

[1] "Even if the German government tried not to operate against the western powers for the third time this century, she and Italy soon saw itself forced to take part in Zagreb" "

[1] „Mein Geschichtslehrer erklärte eines Tages, dass Bulgarien im 10. Jahrhundert das größte Königreich auf dem Balkan gewesen war.“

[1] "One day my history teacher said that Bulgaria had been the largest kingdom in the Balkans in the 10th century."

[1] „Sie konvertierten erst nach der Eroberung des Balkans durch die Osmanen ab dem 17. Jahrhundert zum Islam.“

[1] "They only converted to Islam after the conquest of the Balkans by the Ottomans from the 17th century."

[2] „Das Donauhügelland steigt nach Süden immer mehr an, geht dann in den Vorbalkan, der schon Höhen von 1500 Metern erreicht, und schließlich in den Balkan über.“

[2] "The Danube hog country rises to the south more and more, then goes to the Vorbalkan, which already reaches heights of 1500 meters, and finally overlooked the Balkans"

How do you pronounce Balkan?

Balkan

Pictures or photos of Balkan

[1] die Karte zeigt den Balkan weitgehend nach der Definition von Jovan Cvijić mit der Nordwestabgrenzung Isonzo-Vipava-Postojna-Krka-Save, also die Grenze zwischen Alpen und Dinarischem Gebirge
[1] die Karte zeigt den Balkan weitgehend nach der Definition von Jovan Cvijić mit der Nordwestabgrenzung Isonzo-Vipava-Postojna-Krka-Save, also die Grenze zwischen Alpen und Dinarischem Gebirge
[2] die Karte zeigt die Lage des Balkans
[2] die Karte zeigt die Lage des Balkans

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.