Is it der, die or das Ausnahmegenehmigung?
DIE
Ausnahmegenehmigung
The correct article in German of Ausnahmegenehmigung is die. So it is die Ausnahmegenehmigung! (nominative case)
The word Ausnahmegenehmigung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Ausnahmegenehmigung?
How does the declension of Ausnahmegenehmigung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Ausnahmegenehmigung | die Ausnahmegenehmigungen |
Genitive | der Ausnahmegenehmigung | der Ausnahmegenehmigungen |
Dative | der Ausnahmegenehmigung | den Ausnahmegenehmigungen |
Akkusative | die Ausnahmegenehmigung | die Ausnahmegenehmigungen |
What is the meaning of Ausnahmegenehmigung in German?
Ausnahmegenehmigung is defined as:
[1] Approval that is allowed to deviate from certain rules
[1] Genehmigung, die es einem erlaubt von bestimmten Regeln abzuweichenHow to use Ausnahmegenehmigung in a sentence?
Example sentences in German using Ausnahmegenehmigung with translations in English.
[1] Damit ein Lastkraftwagen mit über 7,5 Tonnen zulässigem Gesamtgewicht am Sonntag fahren darf, braucht er eine Ausnahmegenehmigung.
[1] So that a truck with a total weight of over 7.5 tons is allowed on Sunday, it needs an exceptional approval[1] „Und auf Sark erhielten ein paar Traktoren eine Ausnahmegenehmigung von dem Verbot motorisierter Fahrzeuge.“
[1] "And on Sark a few tractors received an exceptional permit from the ban on motorized vehicles"