map of ubahn

Is it der, die or das Arbeitslosigkeit?

DIE

Arbeitslosigkeit

The correct article in German of Arbeitslosigkeit is die. So it is die Arbeitslosigkeit! (nominative case)

The word Arbeitslosigkeit is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Frühling

German declension of Arbeitslosigkeit?

How does the declension of Arbeitslosigkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Arbeitslosigkeit
Genitive der Arbeitslosigkeit
Dative der Arbeitslosigkeit
Akkusative die Arbeitslosigkeit

What is the meaning of Arbeitslosigkeit in German?

Arbeitslosigkeit is defined as:

[1] State of a person or a group of people who are looking for paid employment/work and has none

[1] Zustand einer Person oder einer Gruppe von Personen, die bezahlte Beschäftigung/Arbeit sucht und keine hat

How to use Arbeitslosigkeit in a sentence?

Example sentences in German using Arbeitslosigkeit with translations in English.

[1] Arbeitslosigkeit ist eine große soziale Ungerechtigkeit.

[1] Unemployment is a great social injustice

[1] Durch seine Arbeitslosigkeit kann mein Nachbar die Raten seines Kredites nicht mehr bezahlen.

Due to his unemployment, my neighbor can no longer pay the installments of his loan

[1] „Ein nahezu flächendeckender Zusammenbruch der Industrie, massenhafte Arbeitslosigkeit und beständige Abwanderung erschütterten in den neunziger Jahren die ostdeutschen Bundesländer.“

[1] "An almost nationwide collapse of industry, mass unemployment and constant emigration shook the East German federal state in the 1990s"

[1] „Die Arbeitslosigkeit breitete sich aus wie eine schleichende Pest.“

[1] "Unemployment spread like a creeping pest" "

[1] „Zwar gab es tatsächlich einige Beschäftigte aus Großbritannien und Frankreich in Berlin, meist in technischen Berufen oder in den Verwaltungen von Konzernen, doch hatte ihre Tätigkeit mit dem Anstieg der Arbeitslosigkeit nichts zu tun.“

[1] "Although there were actually some employees from Great Britain and France in Berlin, mostly in technical professions or in the administrations of corporations, their work with the increase in unemployment had nothing to tunement"

[1] „In Karditsa war die Arbeitslosigkeit mindestens so hoch wie im ganzen Land, trotzdem gab es auch wegen der Nähmaschinen in jüngster Zeit immer mehr zu tun.“

[1] "In Cardids, unemployment was at least as high as in the whole country, but there have been more and more tunes because of the sewing machines in recent times"