Is it der, die or das Apokalypse?
DIE
Apokalypse
The correct article in German of Apokalypse is die. So it is die Apokalypse! (nominative case)
The word Apokalypse is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Apokalypse?
How does the declension of Apokalypse work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Apokalypse | die Apokalypsen |
Genitive | der Apokalypse | der Apokalypsen |
Dative | der Apokalypse | den Apokalypsen |
Akkusative | die Apokalypse | die Apokalypsen |
What is the meaning of Apokalypse in German?
Apokalypse has various definitions in German:
[1] Theology: Prophetic script that announces the world end (in particular the secret revelation of John in the last book of the New Testament)
[1] Theologie: prophetische Schrift die das Weltende verkündet (insbesondere die geheime Offenbarung des Johannes im letzten Buch des Neuen Testamentes)[2] General: terrible catastrophe, horrific disaster, downfall
[2] allgemein: fürchterliche Katastrophe, grauenhaftes Unheil, UntergangHow to use Apokalypse in a sentence?
Example sentences in German using Apokalypse with translations in English.
[1] Die Offenbarung des Johannes, auch kurz Apokalypse genannt, ist das letzte in der üblichen Aufzählung der biblischen Bücher und die einzige apokalyptische Schrift des Neuen Testamentes.
[1] The revelation of John, also called apocalypse for short, is the last in the usual list of the biblical books and the only apocalyptic script of the New Testament area[1] „Unverständlich und sogar lächerlich erschien ihm jetzt sein Mordplan gegen Napoleon und die Berechnungen, die er mit der kabbalistischen Zahl und dem Tier aus der Apokalypse angestellt hatte.“
[1] "Incomprehensible and even ridiculous, his murder plan against Napoleon and the calculations he had made with the Kabbalistic number and the animal from the apocalypse"[1] „Der Krug enthielt Evangelien und Apokalypsen, Gebete und weitere Schriften auf Papyrus, gebündelt zu mehr als einem Dutzend Kodizes.“
[1] "The jug contained gospels and apocalyps, prayers and other writings on papyrus, bundled to more than a dozen codices" "[2] „Insbesondere junge Literaten des Expressionismus machten ihrem Verdruß über die verknöcherte Gesellschaft durch Herbeirufen der Apokalypse Luft.“
[2] "In particular, young writers of Expressionism made their annoyance over the ossified society by calling up the apocalypse"[2] „Wir lebten in einer Zeit, in der jeder Messias, jede Apokalypse möglich waren.“
[2] "We lived at a time when every Messiah, every apocalypse is possible"