map of ubahn

Is it der, die or das Anmutung?

DIE

Anmutung

The correct article in German of Anmutung is die. So it is die Anmutung! (nominative case)

The word Anmutung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Abgrund

German declension of Anmutung?

How does the declension of Anmutung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Anmutung die Anmutungen
Genitive der Anmutung der Anmutungen
Dative der Anmutung den Anmutungen
Akkusative die Anmutung die Anmutungen

What is the meaning of Anmutung in German?

Anmutung has various definitions in German:

[1] The emotional and indefinite experience of the appearance of something

[1] das emotionale und unbestimmte Erlebnis des Erscheinungsbilds von etwas

[2] Swiss, outdated: imposition (something unreasonable)

[2] schweizerisch, veraltend: Zumutung (etwas Unzumutbares)

How to use Anmutung in a sentence?

Example sentences in German using Anmutung with translations in English.

[1] „Der Wandel allerdings war unvermeidlich, denn Google hat Großes mit Youtube vor, und die amateurhafte Anmutung aus den Anfangstagen, das Kuddelmuddel aus Links und Videos, die irgendwie zusammengehören, passte nicht länger zur Strategie.“

[1] "The change, however, was inevitable, because Google has big up with YouTube, and the amateur -like appearance from the early days, the Kuddelmuddel from links and videos, which somehow belong together, no longer fit the strategy"

[1] „Halbkreisförmige Balkons an rechtwinkligen Fassaden. Bisweilen haben diese Bauten gar eine postmoderne Anmutung, wenn sie klassische Formen, Säulen und Bögen zitieren, wie im spät entstandenen Sanatorium von Kislowodsk im Nordkaukasus von 1937.“

[1] "Semi -shaped balconies on right -angled facade sometimes have a postmodern appearance if they quote classic shapes, columns and arches, as in the late Sanatorium of Kislowodsk in the north Caucasus of 1937."

[1] „Vor Kurzem schwärmte ich an dieser Stelle von der lustvollen Anmutung romanischer Sprachen.“

[1] "Recently I raved about the lustful appearance of Romanesque language" at this point "

[2] Es ist eine Anmutung, so laut Musik zu hören!

[2] It is an impression to hear so loud music