Is it der, die or das Angesicht?
DAS
Angesicht
The correct article in German of Angesicht is das. So it is das Angesicht! (nominative case)
The word Angesicht is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Angesicht?
How does the declension of Angesicht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|
Nominative | das Angesicht | die Angesichter | die Angesichte |
Genitive | des Angesichts | der Angesichter | der Angesichte |
Dative | dem Angesicht dem Angesichte | den Angesichtern | den Angesichten |
Akkusative | das Angesicht | die Angesichter | die Angesichte |
What is the meaning of Angesicht in German?
Angesicht has various definitions in German:
[1] outdated, raised: human face
[1] veraltend, gehoben: menschliches Gesicht[2] Supported, also transferred: Direct sighting to something or expectation of something of the right
[2] gehoben, auch übertragen: direkte Sichtverbindung zu etwas beziehungsweise Erwartung von etwas VorsehbaremHow to use Angesicht in a sentence?
Example sentences in German using Angesicht with translations in English.
[1] Ihr Angesicht war so ebenmäßig schön, gleich dem einer Puppe.
[1] Your face was so even beautiful, like that of a doll[1] „Da spien sie ihm ins Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten. Einige aber schlugen ihn ins Angesicht und sprachen: Weissage uns, Christus, wer ist's, der dich schlug? “
[1] "Then they spit him in the face and beat him with fists but some struck him in the face and said: Weiecal us, Christ, who is who struck you"[1] „Und wenn er dem Bettelnden nichts gibt, weil er sich selbst den Urlaub oder die Wochenendfahrt vom Munde abgespart hat, weil er im Schweiße seines Angesichts sein Brot verdient und sich keiner für ihn und den anderen erbarmt, so bleiben doch beide ohne die Nächstenliebe.“
[1] “And if he gives nothing to the begging, because he has saved his own vacation or the weekend trip from the mouth because he earns his bread in the face of his and no mercy on him and the other, both of them remain without it The chart ""[2] Im Angesicht der drohenden Gefahr ergriff er die Flucht.
[2] In the face of the impending danger, he took the escape[2] „Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde.“
[2] "You prepare a table in front of me in the face of my enemy"