map of ubahn

Is it der, die oder das Angebot?


The correct article in German of Angebot is das. So it is das Angebot! (nominative case)

The word Angebot is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Angebot?

How does the declension of Angebot work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Angebot die Angebote
Genitive des Angebots des Angebotes der Angebote
Dative dem Angebot den Angeboten
Akkusative das Angebot die Angebote

What is the meaning of Angebot in German?

Angebot has various definitions in German:

[1] suggestion

[1] Vorschlag

[2] Business Administration: Proposal to buy

[2] Betriebswirtschaftslehre: Kaufvorschlag

[3] Law: a binding application submitted to another for the conclusion of a contract (§ 145 BGB)

[3] Recht: einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender Antrag (§ 145 BGB)

[4] Economics: the entirety of the commodities intended for sale on the market

[4] Volkswirtschaftslehre: Gesamtheit der auf dem Markt zum Verkauf bestimmten Handelsware

[5] the measured that is made available to one

[5] das Zugemessene, das einem zur Verfügung gestellt wird

[6] short for: (cheap) special offer

[6] kurz für: (günstiges) Sonderangebot

[7] The entirety of a trader's range of goods or services

[7] Gesamtheit der Waren- oder Dienstleistungspaletten eines Gewerbetreibenden

How to use Angebot in a sentence?

Example sentences in German using Angebot with translations in English.

[1] Er machte ihr ein attraktives Angebot.

[1] He made her an attractive offer.

[2] Ich habe mir gestern drei Angebote eingeholt.

[2] Yesterday I obtained three offers .

[3] A unterbreitete B ein Angebot zum Abschluss eines Beratungsvertrages, das ein Honorar von 400 € pro Stunde vorsah und bis zum 1.3.2009 angenommen werden konnte.

[3] A submitted to B an offer to conclude a consulting contract, which provided for a fee of € 400 per hour and which could be accepted by March 1, 2009.

[4] Angebot und Nachfrage regeln den Preis in der Marktwirtschaft.

[4] Supply and demand regulate the price in the market economy.

[4] Das Angebot an Arbeitskräften ist gering.

[4] The supply of labor is low.

[4] „Angebot und Nachfrage regelten die Wirtschaft.“[2]

[4] "Supply and demand regulated the economy." [2]

[4] „Hier regelten Angebot und Nachfrage die Preise.“[3]

[4] "Here supply and demand regulated prices." [3]

[6] Beim Bäcker ist heute Brot im Angebot.

[6] Bread is on sale at the bakery today

[7] Diese Firma hat ein wettbewerbsfähiges Angebot.

[7] This company has a competitive supply.

[7] Sein Angebot umfasst Lieferung und Wartung von Gasheizungen.

[7] Its offer includes delivery and maintenance of gas heating.

How do you pronounce Angebot?

Angebot (Österreich)

Pictures or photos of Angebot

[7] Angebot von Tomaten auf einem Markt in Sikasso, Mali
[7] Angebot von Tomaten auf einem Markt in Sikasso, Mali

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.