map of ubahn

Is it der, die oder das Anfangsverdacht?

DER

The correct article in German of Anfangsverdacht is der. So it is der Anfangsverdacht! (nominative case)

The word Anfangsverdacht is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Nahrung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Anfangsverdacht?

How does the declension of Anfangsverdacht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural 1 Plural 2
Nominative der Anfangsverdacht die Anfangsverdachte die Anfangsverdächte
Genitive des Anfangsverdachtes des Anfangsverdachts der Anfangsverdachte der Anfangsverdächte
Dative dem Anfangsverdacht dem Anfangsverdachte den Anfangsverdachten den Anfangsverdächten
Akkusative den Anfangsverdacht die Anfangsverdachte die Anfangsverdächte

What is the meaning of Anfangsverdacht in German?

Anfangsverdacht is defined as:

[1] Law: suspected level in Germany, in which the law enforcement authorities are obliged to accept investigations

[1] Recht: Verdachtsstufe in Deutschland, bei der die Strafverfolgungsbehörden zur Aufnahme von Ermittlungen verpflichtet sind

How to use Anfangsverdacht in a sentence?

Example sentences in German using Anfangsverdacht with translations in English.

[1] „Die Generalstaatsanwaltschaft erklärt auf Nachfrage, für den Anfangsverdacht der kriminellen Vereinigung "spielten konkrete Gewaltdelikte von Anhängern des Vereins Chemie Leipzig keine Rolle".“

[1] "The Attorney General declares on request that the initial suspicion of the criminal union" played concrete violent offenses from supporters of the Chemie Leipzig Association "Ä"

[1] „Bisher bestand gegen Ernst bei Abrechnungen von drei Reisen ein Anfangsverdacht auf Untreue und Betrug.“

[1] "So far, there was an initial suspicion of infidelity and fraud against seriousness of three trips"

[1] „Kriminalpolizei und Staatsanwaltschaft sind im Rahmen ihrer Aufgaben verpflichtet, jeden ihnen zur Kenntnis gelangten Anfangsverdacht einer Straftat, die nicht bloß auf Verlangen einer hiezu berechtigten Person zu verfolgen ist, in einem Ermittlungsverfahren von Amts wegen aufzuklären.“

[1] "Criminal Police and the public prosecutor are obliged to know that every suspicion of a crime that is not only justified at the request of a person who is not only pursued to them is to be informed ex officio in an investigation" "

[1] „Unterschieden wird im Gesetz zwischen Anfangsverdacht, hinreichendem und dringendem Tatverdacht.“

[1] "A distinction is made between the initial suspicion, sufficient and urgent suspicion"

How do you pronounce Anfangsverdacht?

Anfangsverdacht

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.