map of ubahn

Is it der, die or das Ahn?

DER

Ahn

The correct article in German of Ahn is der. So it is der Ahn! (nominative case)

The word Ahn is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Zug

German declension of Ahn?

How does the declension of Ahn work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural
Nominative der Ahn der Ahn die Ahnen
Genitive des Ahns des Ahnes des Ahnen der Ahnen
Dative dem Ahn dem Ahne dem Ahnen den Ahnen
Akkusative den Ahn den Ahnen die Ahnen

What is the meaning of Ahn in German?

Ahn has various definitions in German:

[1] Up, mostly plural: ancestor, plural: ancestors of a group or a people

[1] gehoben, meist Plural: Vorfahr, Plural: Vorfahren einer Gruppe oder eines Volkes

[2] Southern German, Austrian: Grandfather

[2] süddeutsch, österreichisch: Großvater

How to use Ahn in a sentence?

Example sentences in German using Ahn with translations in English.

[1] „Wirf den Ruhm deines großen Ahnen nicht länger weg und gedenke der Perle im Sprichwort.“

[1] "No longer throw away the fame of your big ancestor and intend the pearl in the proverb"

[1] Der Junge im Stamm wurde angeklagt, seine Ahnen entehrt zu haben, weil er die Grabstätte mit Graffiti entstellt hatte.

[1] The boy in the trunk was charged with dismissing his ancestors because he had disfigured the grave with graffiti

[1] „Romantische Todessehnsucht, in der Gruft der Ahnen theatralisch ausgespielt, und alberner Studentenulk scheinen zwar extreme Gegensätze.“

[1] "Romantic longing for death, in the crypt of the ancestors, theatrically played, and Alberner Studentulk seem extreme opposites" "

[1] „Das Land gehört der Gemeinschaft, es ist heilig, denn man hat es von den Ahnen übernommen.“

[1] "The country belongs to the community, it is sacred, because it was taken over by the ancestors"

[1] „Von dem weiten Gebiete seiner Ahnen war nur wenig auf ihn gekommen, von ihrer Freiheitsliebe, ihrem Stolze alles.“

[1] "Little had come from the wide range of his ancestors, from her love of freedom, her proud everything"

[2] „Als wir des Löwen Enkelkind einst zum geschnitzten Tische führten, / Woran es einen Löwenkopf geschnitten sah, / Erkannte es den Ahn und sprach gerührten Herzens: ›Großpapa!‹ – […]“

[2] "When we once led the lion to the carved tables / what it saw a lion's head cut, / recognized the ancestor and said the heart stirred:› Großpapae ‹ - […]"

[2] Die Jungen wussten nicht, was zu tun wäre, deshalb baten sie den erfahrenen Ahnen um guten Rat.

[2] The boys did not know what to do, so they asked the experienced ancestors about good rate