Is it der, die or das Überraschung?
DIE
Überraschung
The correct article in German of Überraschung is die. So it is die Überraschung! (nominative case)
The word Überraschung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Überraschung?
How does the declension of Überraschung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Überraschung | die Überraschungen |
Genitive | der Überraschung | der Überraschungen |
Dative | der Überraschung | den Überraschungen |
Akkusative | die Überraschung | die Überraschungen |
What is the meaning of Überraschung in German?
Überraschung has various definitions in German:
[1] No plural: the feeling after an unexpected event
[1] kein Plural: das Gefühl nach einem unerwarteten Ereignis[2] Unexpected turn or existence
[2] nicht vorhergesehene Wendung beziehungsweise Gegebenheit; etwas Unerwartetes[3] Special: something unexpected that is beautiful, often a gift
[3] speziell: etwas Unerwartetes, das schön ist, häufig ein GeschenkHow to use Überraschung in a sentence?
Example sentences in German using Überraschung with translations in English.
[1] Nach dieser unerwartet guten Rede machte sich große Überraschung breit.
[1] After this unexpectedly good speech, a big surprise was piloted[1] „Trotzdem scheint es Eos, als sollte dieser Ton nur seine Überraschung über ihren Meinungswandel verdecken, darüber, daß sie ihm zuvorgekommen ist und als erste begonnen hat, Abschied zu nehmen.“
[1] "Nevertheless, it seems to be EOS as if this tone should only hide its surprise about her change of opinion, that it has been before and started to say goodbye to him"[1] „Zu seiner Überraschung erschien Csoma beinahe umgehend vor seinem Zelt.“
[1] "To his surprise, Csoma appeared almost immediately in front of his tent"[1] „Zu ihrer eigenen Überraschung fielen ihr die Zeilen plötzlich wieder ein, konnte sie sie mühelos hersagen.“
[1] "To her own surprise, the lines suddenly remembered her again, she could effortlessly hersagene" "[2] „Geben wir zu, wir sind auf jede Überraschung vorbereitet, nur die alltäglichen Dinge brechen über uns herein wie Katastrophen.“
[2] "We admit, we are prepared for every surprise, only the everyday things break in like catastrophic"[2] „Wir haben eine kleine Überraschung für dich vorbereitet.“
[2] "We have prepared a little surprise for you"[2] „Kaum hat sich die Überraschung ins erneuerte Stimmengewirr aufgelöst, ins Kichern und Lachen hier und dort, folgt der Auftritt von Vater Jesko.“
[2] "As soon as the surprise, the surprise has dissolved into the renewed tangle of voices, giggling and laughing here and there, the appearance of father Jeskoä follows"[2] „Das Beherrschen des Kletterns und des Fliegens, die Kontrolle über die Wand oder das Fluggerät, die Souveränität auch bei unvorhersehbaren Überraschungen, wird ständig messbar und erlebbar.“
[2] "mastering climbing and flying, control over the wall or the aircraft, sovereignty even with unpredictable surprises, becomes constantly measurable and experienced"[3] Aus dem Urlaub brachte er seinen Kindern kleine Überraschungen mit.
[3] From vacation he brought his children small surprises[3] „Alan hatte als Überraschung für sie Schallplatten der Ile Joyeuse besorgt.“
[3] "Alan had taken a surprise to her as a surprise for her Ile Joyeuse"[3] „Und so war auch das Mahl, das sich gleich mit einer kleinen Überraschung einleitete.“
[3] "And so was the meal, which was initiated with a little surprise"