Is it der, die or das Überlegung?
DIE
Überlegung
The correct article in German of Überlegung is die. So it is die Überlegung! (nominative case)
The word Überlegung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Überlegung?
How does the declension of Überlegung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Überlegung | die Überlegungen |
Genitive | der Überlegung | der Überlegungen |
Dative | der Überlegung | den Überlegungen |
Akkusative | die Überlegung | die Überlegungen |
What is the meaning of Überlegung in German?
Überlegung has various definitions in German:
[1] The action of the supervisor
[1] die Handlung des Überlegens[2] The result of [1] olee something that you thought about
[2] das Ergebnis von [1]; etwas, das man überlegt hatHow to use Überlegung in a sentence?
Example sentences in German using Überlegung with translations in English.
[1] Es ist eine Überlegung wert.
[1] It is a consideration value[1] „Lieber Leser, du siehst, was sich aus diesen Überlegungen ergibt.“
[1] "Dear reader, you see what results from these considerations"[2] Das war jedenfalls meine Überlegung.
[2] That was my consideration at least[2] „Auch Stalin grollte im Kreml. Denn ihm paßte die Kapitulation der deutschen Heeresgruppe in Italien überhaupt nicht in seine strategischen Überlegungen.“
[2] "also Stalin rumbled in the Kremlä because the surrender of the German Army Group in Italy did not fit in his strategic considerations at all."[2] „Obwohl sie schon im Augenblick dieser Wendung des Gesprächs einsah, daß Hainstocks taktische Überlegung viel für sich hatte, war sie grenzenlos enttäuscht.“
[2] "Although she already saw this turn of the conversation at the moment that Hainstock's tactical consideration had a lot for herself, she was disappointed with boundless"[2] „Hätte Schopenhauer Comte gekannt, hätte er dessen Überlegungen vermutlich nicht besonders ernst genommen.“
[2] "Had Schopenhauer Comte knew, he would probably not have taken his considerations particularly seriously"[2] „Auch unsere Bundeswehr wird sich diese Überlegung zu eigen machen, jedoch nicht auf halbem Wege stehen bleiben.“
[2] "Our Bundeswehr will also adopt this consideration, but will not stop halfway"