Is it der, die or das Übergangsfrist?
DIE
Übergangsfrist
The correct article in German of Übergangsfrist is die. So it is die Übergangsfrist! (nominative case)
The word Übergangsfrist is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Übergangsfrist?
How does the declension of Übergangsfrist work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Übergangsfrist | die Übergangsfristen |
Genitive | der Übergangsfrist | der Übergangsfristen |
Dative | der Übergangsfrist | den Übergangsfristen |
Akkusative | die Übergangsfrist | die Übergangsfristen |
What is the meaning of Übergangsfrist in German?
Übergangsfrist is defined as:
[1] Time period in which a provisional or expected settlement is/should be converted into a final one
[1] Zeitabschnitt, in dem eine provisorische oder noch zu erwartende Erledigung in eine endgültige umgewandelt wird/werden sollHow to use Übergangsfrist in a sentence?
Example sentences in German using Übergangsfrist with translations in English.
[1] „Seit der verbindlichen Einführung der neuen Rechtschreibregeln 1998 galt eine Übergangsfrist, in der die Lehrer zwar alte Schreibweisen anstreichen, jedoch nicht als Fehler zensieren sollten.“
[1] "Since the binding introduction of the new spelling rules in 1998, there has been a transition period in which the teachers paint old spellings, but should not censor as a mistake"