map of ubahn

Is it der, die or das Überförderung?

DIE

Überförderung

The correct article in German of Überförderung is die. So it is die Überförderung! (nominative case)

The word Überförderung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Überförderung?

How does the declension of Überförderung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Überförderung die Überförderungen
Genitive der Überförderung der Überförderungen
Dative der Überförderung den Überförderungen
Akkusative die Überförderung die Überförderungen

What is the meaning of Überförderung in German?

Überförderung is defined as:

[1] More support (funding) is meaningful/beneficial

[1] mehr Unterstützung (Förderung) als sinnvoll/zuträglich ist

How to use Überförderung in a sentence?

Example sentences in German using Überförderung with translations in English.

[1] „Bei Windenergie an Land und Photovoltaik will das Ministerium künftig nur noch 9 beziehungsweise 11 Cent Vergütung bewilligen. Es gelte, "die bestehende Überförderung" abzubauen.“

[1] "With wind energy on land and photovoltaics, the ministry wants to only have 9 or 11 cents remuneration approved to" reduce the existing overgrowding "."

[1] „Überförderung bei erneuerbaren Energien anzuprangern, aber den Supergau der Übersubventionierung von Kohle-, Gas- und Atomkraftwerken, die mehr als drei Mal so hoch ist, aus dem Auge zu verlieren ist überaus unglaubwürdig.“

[1] "Seeming overgrowth in renewable energies, but losing the supergau of the overgrowth of coal, gas and nuclear power plants, which is more than three times as high, is extremely unbelievable"

[1] „Dem Bundesrat ist deshalb keine systematische Überförderung der Kleinwasserkraftwerke bekannt.“

[1] "The Federal Council is therefore not known for systematic overgrowding of the small hydropower plants"

[1] „Oft lassen sich jedoch gerade in solchen Familien auch Tendenzen der Überförderung feststellen. Kinder sollen alles immer früher, besser und schneller können und werden so durch die Kindheit gehetzt.“

[1] "However, in such families, especially in such families there are also tendencies in the determination of the determination.

[1] „Die Förderung ist anteilig und bezogen auf die tatsächlich angefallen Kosten, eine Gewinnerwirtschaftung ist ausgeschlossen, d.h. Überförderungen sind unzulässig.“

[1] “The funding is proportionate and in relation to those actually incurred, profit management is excluded, I. Overgrowths are inadmissible. "