map of ubahn

Is it der, die oder das Ökumene?

DIE

The correct article in German of Ökumene is die. So it is die Ökumene! (nominative case)

The word Ökumene is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ökumene?

How does the declension of Ökumene work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ökumene die Ökumenen
Genitive der Ökumene der Ökumenen
Dative der Ökumene den Ökumenen
Akkusative die Ökumene die Ökumenen

What is the meaning of Ökumene in German?

Ökumene has various definitions in German:

[1] Historical: The world known for the population in the Greek-Roman antiquity

[1] historisch: die für die Bevölkerung in der griechisch-römischen Antike bekannte Welt

[2] Geography: People populated or used on Earth

[2] Geographie: von Menschen besiedelter oder genutzter Lebensraum auf der Erde

[3] entirety of all Christians and their churches

[3] Gesamtheit aller Christen und ihrer Kirchen

[4] Christian, cross -denominational movement to clarify questions of faith

[4] christliche, konfessionsübergreifende Bewegung zur Klärung von Glaubensfragen

How to use Ökumene in a sentence?

Example sentences in German using Ökumene with translations in English.

[1] „Sie alle strebten nach Rom, ins Zentrum der Welt, um dem Herrn der Ökumene zu huldigen.“

[1] "They all sought to Rome, to the center of the world, to the Lord of Ecumenism to Huldigenä"

[2] „Vollständig zur Ökumene gehören Europa, Süd- und Ostasien, der Großteil Südamerikas und der Osten der USA. Die Menschen des besiedelten Teils können bzw. könnten sich aus der eigenen Umgebung ernähren.“

[2] "Completely part of ecumenism, Europe, South and East Asia, the majority of South America and the east of the USA can or could feed the people of the populated part."

[3, 4] „Es gibt nur eine wahre Kirche, und zwar die Katholische - dass Papst Benedikt die traditionelle Position des Vatikans jetzt so stark betont, ist ein schwerer Rückschlag für die Ökumene. “

[3, 4] "There is only one true church, namely the Catholic - that Pope Benedict now emphasizes the traditional position of the Vatican so strongly is a heavy setback for the ecumenia"

How do you pronounce Ökumene?

Ökumene

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.