map of ubahn

Is it der, die oder das Ökostrom?

DER

The correct article in German of Ökostrom is der. So it is der Ökostrom! (nominative case)

The word Ökostrom is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ökostrom?

How does the declension of Ökostrom work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Ökostrom
Genitive des Ökostromes des Ökostroms
Dative dem Ökostrom dem Ökostrome
Akkusative den Ökostrom

What is the meaning of Ökostrom in German?

Ökostrom is defined as:

[1] colloquially: electrical energy that is obtained from renewable energy sources

[1] umgangssprachlich: elektrische Energie, die aus erneuerbaren Energiequellen gewonnen wird

How to use Ökostrom in a sentence?

Example sentences in German using Ökostrom with translations in English.

[1] „Bei der Produktion von Ökostrom wird weltweit am stärksten auf Windenergie gesetzt.“

[1] "When producing green electricity, the most powerful is on wind energy"

[1] „Wie kann ich meinen Betrieb auf Ökostrom umstellen?“

[1] "How can I switch my operation to green electricity" "

[1] Wenn Sie Ökostrom beziehen wollen, achten Sie auf Ökostromlabel wie dem 'ok-power-label' oder dem 'Grüner Strom Label'.

[1] If you want to obtain green electricity, pay attention

[1] „Erneuerbare Energien (gef. gem. EEG)“ bedeutet lediglich: Hier zahlen sie als Kunde für den von Ihnen bezogenen Strom die EEG-Abgabe, eine Abgabe nach dem 'Erneuerbaren Energie Gesetz (EEG)'. Dieses Kriterium sagt nichts über die Herkunft des Stromes aus. Dieser Strom wird also auch in Kohle- und Gaskraften oder Atommeilern produziert und ist garantiert kein Ökostrom.

[1] "Renewable energies (Founded according to EEG)" only means: Here you as a customer pay the EEG tax for the electricity you have related to the 'renewable energy law (EEG)'. This criterion says nothing about the origin of the electricity. This current is also produced in coal and gas powers or nuclear people and is guaranteed not to green electricity.

[1] „Was kommt aus der Steckdose, wenn man bei seinem Stromanbieter extra zahlt für «Ökostrom»? Auf jeden Fall kein reiner Ökostrom.“

[1] "What comes out of the socket if you definitely do not pay for" green electricity "in your electricity provider for" green electricity ".

[1] „Am besten fürs Klima ist es, wenn die Wärmepumpe mit Ökostrom betrieben wird.“

[1] "It is best for the climate if the heat pump is operated with green electricity"

[1] „Privathaushalte erzeugen selbst Ökostrom und handeln diesen untereinander, etwa so, wie man Eier vom Bauern nebenan holt. Das soll den Umstieg auf erneuerbare Energien attraktiver machen. Ein Modellprojekt startet jetzt im Allgäu.“

[1] “Private households generate green electricity themselves and act with each other, for example as one makes eggs from the farmer next door. A model project is now starting in the Allgäu. "

[1] „Die Stadt Haßfurt produziert durch regenerative Energieerzeugung durch Wind, Sonne und Biogas mehr Strom, als Privathaushalte und Industrie dort verbrauchen. Damit ist Haßfurt ein echtes Vorbild bei der Erzeugung von Ökostrom.“

[1] "The city of Haßfurt produces more electricity through regenerative energy generation through wind, sun and biogas than private households and industry there is a real role model in creating green electricity."

[1] „Die gesamte deutsche Chemieindustrie brauche auf dem Weg zur Klimaneutralität bis 2050 "gigantisch viel Ökostrom".“

[1] "The entire German chemical industry needed" a lot of green electricity "on the way to climate neutrality by 2050

[1] „[…] in Südspanien laufen drei Chemiewerke des Bayer-Konzerns ab 2022 mit 100 Prozent Ökostrom aus einem 590 Megawatt Solarkraftwerk.“

[1] "[…] In southern Spain, three chemical works of the Bayer Group run from 2022 with 100 percent green electricity from a 590 megawatt solar power plant"

[1] „Um über den Bedarf hinaus verfügbaren Ökostrom zu "bunkern", setzen diverse Unternehmen auf Großbatterie-Anlagen - entweder aus ausgedienten oder neuen Batterien von Elektroautos. Gleich drei solcher Anlagen befinden sich in Nordrhein-Westfalen.“

[1] "In order to" bunker "beyond the need, various companies rely on large battery systems-either from disused or new batteries from electric cars, three such systems are located in North Rhine-Westphalia."

[1] „Österreichs Haushalte finanzieren einen Gutteil der Kosten für die Energiewende hin zu mehr Ökostrom. Zu viel, wenn es nach der Arbeiterkammer geht. Denn die Haushalte müssten 40 bis 50 Prozent der Ökostromkosten tragen, verbrauchten jedoch nur etwa ein Viertel des Stroms.“

[1] “Austria's households finance a good part of the costs for the energy transition towards more ecostrom even too much if it goes according to the Chamber of Labor. Because households would have to bear 40 to 50 percent of the green electricity costs, but only used about a quarter of the electricity. ”

[1] Sie verzichten auf Ökostrom, weil er zur Zeit zu teuer ist.

[1] They do without green electricity because it is currently too expensive

How do you pronounce Ökostrom?

Ökostrom
Ökostrom (Österreich)

Pictures or photos of Ökostrom

[1] Ein Supermarkt wirbt damit, nur Ökostrom zu nutzen.
[1] Ein Supermarkt wirbt damit, nur Ökostrom zu nutzen.
[1] In Windkraftanlagen wird Ökostrom produziert.
[1] In Windkraftanlagen wird Ökostrom produziert.

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.