map of ubahn

Is it der, die or das Zwischenstation?

DIE

Zwischenstation

The correct article in German of Zwischenstation is die. So it is die Zwischenstation! (nominative case)

The word Zwischenstation is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Zwischenstation?

How does the declension of Zwischenstation work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Zwischenstation die Zwischenstationen
Genitive der Zwischenstation der Zwischenstationen
Dative der Zwischenstation den Zwischenstationen
Akkusative die Zwischenstation die Zwischenstationen

What is the meaning of Zwischenstation in German?

Zwischenstation has various definitions in German:

[1] Holding station of a means of transport between departure and the end station

[1] Haltestation eines Verkehrsmittels zwischen Abfahrt- und Endstation

[2] place between the beginning and end of something

[2] Stelle zwischen Anfang und Ende von etwas

How to use Zwischenstation in a sentence?

Example sentences in German using Zwischenstation with translations in English.

[1] Wir steigen an der Zwischenstation aus und gehen den Rest zu Fuß.

[1] We get out at the intermediate station and go to foot

[1] „Als Zwischenstation auf dem Weg nach Indien hatte es einen neuen Namen erhalten: Das Kap der guten Hoffnung.“

[1] "As a stopover on the way to India, it had received a new name: the Cape of Good Hope"

[2] Diese Prüfung ist nur eine Zwischenstation in der langen Ausbildung.

[2] This test is only a stopover in the long training

[2] „Wichtige Zwischenstation und Versorgungspunkt war das Lager Hedemünden an einer Furt der Werra.“

[2] "Important intermediate unit and supply point was the Hedemünden camp on a ford of the Werraä"

[2] „Meine Freunde im Hamburg, bei denen ich eine Zwischenstation einlege, geben mir etwas Wertvolles mit: eine Adresse.“

[2] "My friends in Hamburg, where I insert a stopover, give me something valuable: an address" "

[2] „In den letzten Kriegstagen diente es als letzte Zwischenstation für alle Frauen vor der Ermordung in den Gaskammern.“

[2] "In the last days of the war, it served as the last stopover for all women before the murder in the gas chamber" "