Is it der, die or das Zweifel?
DER
Zweifel
The correct article in German of Zweifel is der. So it is der Zweifel! (nominative case)
The word Zweifel is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Zweifel?
How does the declension of Zweifel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Zweifel | die Zweifel |
Genitive | des Zweifels | der Zweifel |
Dative | dem Zweifel | den Zweifeln |
Akkusative | den Zweifel | die Zweifel |
What is the meaning of Zweifel in German?
Zweifel is defined as:
[1] Inner swims of uncertainty in relation to trust, deeds, decisions, beliefs or claims or presumption of facts
[1] inneres Schwanken; Unsicherheit in Bezug auf Vertrauen, Taten, Entscheidungen, Glauben oder Behauptungen beziehungsweise Vermutung von TatsachenHow to use Zweifel in a sentence?
Example sentences in German using Zweifel with translations in English.
[1] Das sind unbegründete Zweifel.
[1] These are unfounded doubts[1] Als er das hörte, kamen ihm Zweifel an ihrer Aufrichtigkeit.
[1] When he heard that, he had doubts about her sincerity[1] Ich habe keinen Zweifel daran, dass diese Aussage richtig ist.
[1] I have no doubt that this statement is correct[1] „Er war als Skeptiker hierhergekommen, doch nun waren ihm alle Zweifel vergangen.“
[1] "He had come here as a skeptic, but now he was all doubts about it"[1] „Ihr ist es gelungen, die Zweifel an der Existenz des Dino-Gewebes auszuräumen.“
[1] "You have succeeded in clearing the doubts about the existence of the dino tissue"[1] […] „Die Atlantikströmung wird sich abschwächen. «Daran besteht kein Zweifel», so Biastoch.“
[1] […] "The Atlantic current will be weakened" There is no doubt, "says Biastoch."[1] „Natascha gewahrte ihren Zweifel und fiel ihr erschrocken ins Wort.“
[1] "Natascha kept her doubts and fell into the word"