Is it der, die or das Zweck?
DER
Zweck
The correct article in German of Zweck is der. So it is der Zweck! (nominative case)
The word Zweck is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Zweck?
How does the declension of Zweck work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Zweck | die Zwecke |
Genitive | des Zweckes des Zwecks | der Zwecke |
Dative | dem Zweck dem Zwecke | den Zwecken |
Akkusative | den Zweck | die Zwecke |
What is the meaning of Zweck in German?
Zweck has various definitions in German:
[1] No plural: meaning or motivation that an action, a process or other measure should have
[1] kein Plural: Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll[2] Goal that can be achieved with an action, with a process or with another measure, which should serve something that should serve something
[2] Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll[3] mostly in the plural: the type of use that is intended for something specific
[3] meistens im Plural: die Art der Verwendung, die für etwas Bestimmtes vorgesehen ist[4] Octed: branch, branch
[4] veraltet: Ast, Zweig[5] Octed: Small iron or wooden nail, which is used in particular to attach the sole to the shoe
[5] veraltet: kleiner eiserner oder hölzerner Nagel, der insbesondere dazu benutzt wird, die Sohle am Schuh zu befestigen[6] Octed: Keil
[6] veraltet: Keil[7] Observed: vertebrae of a string instrument
[7] veraltet: Wirbel eines Saiteninstruments[8] Observed: Cot of a person
[8] veraltet: Kot eines Menschen[9] Octed: The goal of which is shot during crossbow or rifle shooting
[9] veraltet: das Ziel, auf das beim Armbrust- oder Büchsenschießen geschossen wirdHow to use Zweck in a sentence?
Example sentences in German using Zweck with translations in English.
[1] Viele laufen zum Zwecke der körperlichen Ertüchtigung.
[1] Many run for the purpose of the physical edition[1] Welchen Zweck soll es haben, dass wir seit Stunden in der Hitze umherlaufen?
[1] What is the purpose that we have been around in the heat for hours[1] Es hat keinen Zweck mehr, in das marode Unternehmen zu investieren.
[1] There is no longer a purpose to invest in the dilapidated company[1] Neben der Verbesserung ihrer gesundheitlichen Verfassung hatte der konsequente Verzicht auf das Zigarettenrauchen auch den Zweck, Mathildes finanzielle Belastungen zu reduzieren.
[1] In addition to improving their health constitution, the consistent waiver of cigarette smoking also had the purpose of reducing mathild's financial burdens[1, 2] „Der praktische Imperativ wird also folgender sein: Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden andern jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.“
[1, 2] "The practical imperative will therefore be as follows: act in such a way that humanity in both yourself and in the person of each other at any time as a purpose, never just need as a medium"[2] Der Zweck der Isolierung unseres Hauses ist die Verringerung der Heizkosten.
[2] The purpose of insulation of our house is to reduce the heating cost[2] Die Anschaffung der neuen Küchenmaschine verfehlte ihren Zweck, die Arbeitsabläufe zu optimieren, weil niemand die Maschine bedienen konnte.
[2] The purchase of the new kitchen machine failed to optimize the work processes because nobody could operate the machine[2] Die Apparatur hier hat den Zweck, die Wasserzufuhr zu regulieren.
[2] The apparatus here has the purpose of regulating the water supply[2] Konstantin widmete sein Leben dem Zweck, den Hunger in Afrika zu lindern.
[2] Konstantin devoted his life to the purpose of relieving the hunger in Africa[2] Mit ihren ständigen Sticheleien verfolgt meine Schwiegermutter nur den Zweck, Klara und mich zu entzweien.
[2] With their constant taunts, my mother -in -law only pursues the purpose of Klara and me to divide[2] „Ist der Zweck der Ehe die Familie, so verschafft sich derjenige, der viele Männer beziehungsweise viele Frauen haben möchte, vielleicht eine beträchtliche Menge von Vergnügen, wird aber auf keinen Fall eine Familie haben.“
[2] "If the family is the family, the person who wants to have many men or many women may get a considerable amount of pleasure, but will definitely not have a family"[3] Dieses Vehikel steht für militärische Zwecke nicht zur Verfügung.
[3] This vehicle is not available for military purposes[3] Dieses neuartige Verfahren wurde für polizeiliche Zwecke entwickelt, ist aber auch in anderen Bereichen einsetzbar.
[3] This new method was developed for police purposes, but is also used in other areas[3] Der Wagen ist eigentlich nur für dienstliche Zwecke vorgesehen, wird aber von sämtlichen Mitarbeitern unentwegt auch privat genutzt.
[3] The car is actually only intended for official purposes, but is also used privately by all employees[3] Die Nutzung der Kernenergie für friedliche Zwecke birgt so ihre Risiken.
[3] The use of nuclear energy for peaceful purposes thus harbors their risks[4] Dort sitzt ein Rabe auf einem dünnen Zweck.
[4] There is a raven on a thin purpose[4] Der Baum im Garten hat viele Zwecke.
[4] The tree in the garden has many purposes[5] Meine Stiefel sind unten mit Zwecken beschlagen.
[5] My boots are fogged below with purposes[5] Ulrich verkauft Zwecke aus Eichenholz.
[5] Ulrich sells purposes from oak wood[6] Zwischen die Rinde und das Holz wird ein Zweck gesteckt.
[6] There is a purpose between the bark and the wood[7] Ein Zweck meiner Laute ist zerbrochen.
[7] A purpose of my sounds is broken[7] Diese Geige hat schön gearbeitete Zwecke.
[7] This violin has beautifully worked purpose[8] Der Knecht hat seinen stinkenden Zweck auf den Hofplatz gesetzt.
[8] The servant has set its stinking purpose to the courtyard[9] Der Rudi trifft den Zweck recht oft.
[9] The Rudi hits the purpose very often