Is it der, die or das Zwangsarbeiter?
DER
Zwangsarbeiter
The correct article in German of Zwangsarbeiter is der. So it is der Zwangsarbeiter! (nominative case)
The word Zwangsarbeiter is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Zwangsarbeiter?
How does the declension of Zwangsarbeiter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Zwangsarbeiter | die Zwangsarbeiter |
Genitive | des Zwangsarbeiters | der Zwangsarbeiter |
Dative | dem Zwangsarbeiter | den Zwangsarbeitern |
Akkusative | den Zwangsarbeiter | die Zwangsarbeiter |
What is the meaning of Zwangsarbeiter in German?
Zwangsarbeiter is defined as:
[1] person who is forced to work for forced labor
[1] Person, die zur Zwangsarbeit gezwungen istHow to use Zwangsarbeiter in a sentence?
Example sentences in German using Zwangsarbeiter with translations in English.
[1] „Ich hatte einen polnischen Großvater, der auf den Namen Tarkowski hörte und während des Zweiten Weltkrieges Zwangsarbeiter in Deutschland war; ich habe einen deutschen Großvater, der Botta hieß und zur selben Zeit für die Wehrmacht an der Ostfront kämpfte.“
[1] “I had a Polish grandfather who was called Tarkowski and during the Second World War forced labor in Germany I have a German grandfather who was called Botta and at the same time for the Wehrmacht fighter on the Eastern Front "[1] „Gleichzeitig, oft genug vor den Ostpolen und den Zwangsarbeitern, kamen in Schlesien und anderswo die Polen aus den zentralen Landesteilen an.“
[1] "At the same time, often enough in front of the Eastern Poland and the forced Workers, the Poles came from the central parts of the country in Silesia and elsewhere"[1] „Ganze Dorfgemeinschaften fliehen zu ihr in den Osten des Landes – sehr zum Ärger der Portugiesen, die von ihr verlangen, die Zwangsarbeiter nach Luanda zurückzuschicken.“
[1] "Whole village communities flee to her to the east of the country - much to the anger of the Portuguese who ask her to return the forced laborer to Luanda"[1] „Um die Stadt Barth herum gab es außerdem zahlreiche kriegswichtige Betriebe, in denen Tausende von Zwangsarbeitern Sklavenarbeit verrichten mussten.“
[1] "There were also numerous companies around the city of Barth, in which thousands of forced laborers could do slave work"