Is it der, die or das Zuflucht?
DIE
Zuflucht
The correct article in German of Zuflucht is die. So it is die Zuflucht! (nominative case)
The word Zuflucht is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Zuflucht?
How does the declension of Zuflucht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Zuflucht | — |
Genitive | der Zuflucht | — |
Dative | der Zuflucht | — |
Akkusative | die Zuflucht | — |
What is the meaning of Zuflucht in German?
Zuflucht has various definitions in German:
[1] Protection and security of bidding or person
[1] Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person[2] Translated: A behavior that you show because you think it would help you
[2] übertragen: ein Verhalten, das man zeigt, weil man glaubt, es würde einem helfenHow to use Zuflucht in a sentence?
Example sentences in German using Zuflucht with translations in English.
[1] „Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht, und die Steinklüfte der Kaninchen.“
[1] "The high mountains are the glow, and the stone gap of the rabbit" "[1] „Dort rettet er bei Unruhen einige Jahre später Hunderten mehrheitlich syrischen Christen und vielen Diplomaten das Leben, denen er Zuflucht auf seinem Anwesen gewährt.“
[1] "There he saves hundreds of Syrian Christians and many diplomats a few years later in unrest a few years later that he grants refuge on his property"[1] Torbenson fand Zuflucht in Paris.
[1] Torbenson found refuge in Parise[1] „Sonderbar, daß ihm das Haus in Hemmeres, der Obstgarten am Fluß, der Fluß in Tal auf einmal nicht mehr als Zuflucht erschienen.“
[1] "Strange that the house in Hemmeres, the orchard by the river, the river in valley suddenly no longer appeared as a refuge"[1] „Da schien Theresienstadt eine Zuflucht.“
[1] "Theresienstadt seemed a refuge"[1, 2] Sie suchte Zuflucht im Alkohol.
[1, 2] She was looking for refuge in the alcohol[2] „Reuter nahm Zuflucht zu einer List.“
[2] "Reuter took refuge to a list"