Is it der, die or das Zornesausbruch?
DER
Zornesausbruch
The correct article in German of Zornesausbruch is der. So it is der Zornesausbruch! (nominative case)
The word Zornesausbruch is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Zornesausbruch?
How does the declension of Zornesausbruch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Zornesausbruch | die Zornesausbrüche |
Genitive | des Zornesausbruches des Zornesausbruchs | der Zornesausbrüche |
Dative | dem Zornesausbruch dem Zornesausbruche | den Zornesausbrüchen |
Akkusative | den Zornesausbruch | die Zornesausbrüche |
What is the meaning of Zornesausbruch in German?
Zornesausbruch is defined as:
[1] Sudden, violent discharge of anger
[1] plötzliche, heftige Entladung von ZornHow to use Zornesausbruch in a sentence?
Example sentences in German using Zornesausbruch with translations in English.
[1] „Doch wagt sie nicht, sich bei Sibylle zu melden, fürchtet sie doch, sie könne mit einem Zornesausbruch das Ende der Freundschaft besiegeln.“
[1] "But she doesn't dare to report to Sibylle, she fears that she can seal the end of friendship with an excavation of anger"[1] „Tatsächlich trennt sich Lumumbas Mutter später von ihm, weil sie seine Zornesausbrüche leid ist.“
[1] "In fact, Lumumba's mother later separates from him because she is sorry for his broken chorns"