Is it der, die or das Zollbeamter?
DER
Zollbeamter
The correct article in German of Zollbeamter is der. So it is der Zollbeamter! (nominative case)
The word Zollbeamter is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Zollbeamter?
How does the declension of Zollbeamter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
starke Deklination ohne Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Zollbeamter | Zollbeamte |
Genitive | Zollbeamten | Zollbeamter |
Dative | Zollbeamtem | Zollbeamten |
Akkusative | Zollbeamten | Zollbeamte |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | der Zollbeamte | die Zollbeamten |
Genitiv | des Zollbeamten | der Zollbeamten |
Dativ | dem Zollbeamten | den Zollbeamten |
Akkusativ | den Zollbeamten | die Zollbeamten |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | ein Zollbeamter | keine Zollbeamten |
Genitiv | eines Zollbeamten | keiner Zollbeamten |
Dativ | einem Zollbeamten | keinen Zollbeamten |
Akkusativ | einen Zollbeamten | keine Zollbeamten |
What is the meaning of Zollbeamter in German?
Zollbeamter is defined as:
[1] Civil servant at the authority who raised customs civil servants in customs service
[1] Beamter bei der Behörde, die den Zoll erhebt; Beamter im ZolldienstHow to use Zollbeamter in a sentence?
Example sentences in German using Zollbeamter with translations in English.
[1] Der Zollbeamte entdeckte in dem angehaltenen Auto keine Schmuggelware.
[1] The customs official did not discover a smuggling goods in the car stopped[1] „Wenn die stillschweigende Duldung der Zollbeamten dem Schmuggel in China rechtfertigt, dann tut sie das auch in London und möglicherweise New York.“
[1] "If the tacit tolerance of the customs officials justifies the smuggling in China, then it does so in London and possibly New Yorke"[1] „Ich hatte einen der beiden Emigranten in Ellis Island damals an der Schweizer Grenze getroffen, wo uns Zollbeamte in einer Nacht viermal nach Frankreich hinüberschoben.“
[1] "I had hit one of the two emigrants in Ellis Island at the Swiss border at the time, where customs officials pissed over to France in one night"