map of ubahn

Is it der, die or das Zollbeamter?

DER

Zollbeamter

The correct article in German of Zollbeamter is der. So it is der Zollbeamter! (nominative case)

The word Zollbeamter is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Zollbeamter?

How does the declension of Zollbeamter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

starke Deklination ohne Artikel
1 Singular Plural
Nominative Zollbeamter Zollbeamte
Genitive Zollbeamten Zollbeamter
Dative Zollbeamtem Zollbeamten
Akkusative Zollbeamten Zollbeamte
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
1 Singular Plural
Nominativ der Zollbeamte die Zollbeamten
Genitiv des Zollbeamten der Zollbeamten
Dativ dem Zollbeamten den Zollbeamten
Akkusativ den Zollbeamten die Zollbeamten
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
1 Singular Plural
Nominativ ein Zollbeamter keine Zollbeamten
Genitiv eines Zollbeamten keiner Zollbeamten
Dativ einem Zollbeamten keinen Zollbeamten
Akkusativ einen Zollbeamten keine Zollbeamten

What is the meaning of Zollbeamter in German?

Zollbeamter is defined as:

[1] Civil servant at the authority who raised customs civil servants in customs service

[1] Beamter bei der Behörde, die den Zoll erhebt; Beamter im Zolldienst

How to use Zollbeamter in a sentence?

Example sentences in German using Zollbeamter with translations in English.

[1] Der Zollbeamte entdeckte in dem angehaltenen Auto keine Schmuggelware.

[1] The customs official did not discover a smuggling goods in the car stopped

[1] „Wenn die stillschweigende Duldung der Zollbeamten dem Schmuggel in China rechtfertigt, dann tut sie das auch in London und möglicherweise New York.“

[1] "If the tacit tolerance of the customs officials justifies the smuggling in China, then it does so in London and possibly New Yorke"

[1] „Ich hatte einen der beiden Emigranten in Ellis Island damals an der Schweizer Grenze getroffen, wo uns Zollbeamte in einer Nacht viermal nach Frankreich hinüberschoben.“

[1] "I had hit one of the two emigrants in Ellis Island at the Swiss border at the time, where customs officials pissed over to France in one night"