Is it der, die or das Zoff?
DER
Zoff
The correct article in German of Zoff is der. So it is der Zoff! (nominative case)
The word Zoff is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Zoff?
How does the declension of Zoff work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Zoff | — |
Genitive | des Zoffs | — |
Dative | dem Zoff | — |
Akkusative | den Zoff | — |
What is the meaning of Zoff in German?
Zoff has various definitions in German:
[1] Germany, Switzerland, colloquially: violent argument; due to disagreements, interrelated irritability or tension; violent displeasure
[1] Deutschland, Schweiz; umgangssprachlich: heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten, Zwist hervorgerufene Gereiztheit oder Spannung; heftiger Unmut[2] Rheinfränkisch (Frankfurt am Main): Time when something ends or is finished
[2] rheinfränkisch (Frankfurt am Main): Zeitpunkt, an dem etwas endet beziehungsweise beendigt wirdHow to use Zoff in a sentence?
Example sentences in German using Zoff with translations in English.
[1] Eigentlich wollte ich nur Zoff vermeiden.
[1] Actually, I just wanted to avoid Zoff[1] Jenny hat schon wieder Zoff mit ihrem Alten.
[1] Jenny has Zoff with her old again[1] Zwischen den beiden soll es richtig Zoff geben.
[1] There should be really Zoff between the two[1] „Alle drei Autoren schrieben nämlich aus moralischem Zoff über die bundesdeutsche Mentalität.“
[1] "All three authors wrote from moral zoff about the German mentality"[1] „Seine Eltern lebten in Scheidung, ‚es gab viel Zoff zu Hause, ich hatte Kopfschmerzen und dachte: »Vielleicht hilft dir ’n anständiger Fix[«]‘.“
[1] "His parents lived in divorce, 'There was a lot of zoff at home, I had a headache and thought:" Maybe a decent fix ["]' ease"[1] „Ich war gern bei ihnen und schlief manchmal auf Lufos Couch, wenn ich Zoff mit Detlef hatte.“
[1] "I like to be with you and sometimes slept on Lufo's couch when I had Zoff with Detlef" "[1] „In einer vernichtenden Kritik von den Frankfurter Autonomen an der ‚Roten Armee Fraktion‘ und ihrer ‚Politik der Liquidation‘ wird gleichzeitig schonungslose Selbstkritik geübt. ‚Wir selbst fangen an, die Gewaltfrage zur Trennungslinie unter uns und gegenüber anderen zu machen. Wer »gewaltfrei« ist, hat Schiß und verdient bestenfalls ein mildes, mitleidiges Lächeln; wer dagegen den Zoff mit den Bullen sucht, ist militant, kurzum gut drauf. […]‘“
[1] "In a devastating criticism of the Frankfurt autonomous on the 'Red Army Group' and their 'Politics of Liquidation', relentless self -criticism is also practicing to make the question of violence on the separation line among ourselves and to others. Those who are "non -violent" have a mild, pitying smile at best, who, on the other hand, who is looking for the Zoff with the bulls, is militant, in short in a good mood. […] ’"[1] „‚Messer‘ hat sich mal verbläuen lassen, in Rostock von Werftarbeitern, Fans vom FC Hansa, die unsere Truppe schon richtig erkannt hatten. Das war die Ausnahme, ich meine die Dresche. Normal hatten die Zuschauer Angst vor uns. Die wollten keinen Zoff …‘.“
[1] "'Messer' was blown, in Rostock by shipyard workers, fans from FC Hansa, who had already recognized our team correctly, that was the exception, I mean the thresher. The spectators were normally afraid of us. They didn't want to ... '. "[1] „Daß dies nicht erfolgreich war, liegt an der Macht der Gewohnheit von Kindheit an: Als es Abend wurde, hatten wir Kinder gesehen, acht- vielleicht neunjährige, die nicht verstehen wollten, daß der Tag ohne Zoff vorbeigehen könnte.“
[1] "The fact that this was not successful is due to the power of the habit of childhood: When it became evening, we children had seen, eight- maybe nine-year-olds who did not want to understand that the day could pass without Zoff"[1] «Es dürfe schliesslich auch nicht sein, dass die zerstrittene Spitze Tag für Tag mit neuen Sticheleien für internen Zoff sorge – und ob all der Flügelkämpfe das Kerngeschäft vernachlässige: Vordringlich sei die Rückkehr in die politische Themenarbeit.»
[1] “After all, it shouldn't be that the disputed top take care every day with new taunts for internal zoff - and whether all of the wing struggles neglect the core business: the return to the political topic is urgent»[1] „Das führt zu Zoff in der Gruppe.“
[1] "This leads to Zoff in the group"[1] „Zumindest kommen wir gut miteinander aus, haben keinen ernsthaften Zoff und sind uns auch sonst nicht lästig.“
[1] "At least we get along well, have no serious zoff and are not otherwise annoying"[1] „In den frühen Morgenstunden kam es jedoch zwischen den drei Hausherren und ihrem weiblichen Besuch zu einem heftigen, lautstarken Streit. Über den Auslöser des Zoffs wollte die Polizei keine weiteren Angaben machen.“
[1] "In the early hours of the morning, however, there was a violent, loud argument between the three home side and their female visit about the trigger of the Zoffs did not want to provide any further information."[1] „Es ist ein unglaubliches Armutszeugnis. Doch statt sich diese hochbezahlten Manager ordentlich zur Brust zu nehmen, geht nun der Zoff zwischen den Koalitionären richtig los.“
[1] "It is an incredible certificate of poverty instead of taking these highly paid managers properly to the chest, the Zoff now really gets going between the coalitioners."[1] „In letzter Zeit hat sich nun der Verdacht erhärtet, dass es, von den Managergehältern selbstverständlich abgesehen, auch um die staatliche Holdinggesellschaft ÖIAG nicht zum Allerbesten bestellt sei: Zoff im Vorstand, Stunk im Aufsichtsrat und eine Art der Geschäftsgebarung, die den Finanzsprecher der Grünen, Werner Kogler, zur unverblümten Einschätzung motiviert hat, bei der ÖIAG handle es sich um einen veritablen Schweinsladen.“
[1] “Recently the suspicion has been confirmed that, apart from the manager salaries, it has not been the best of the state holding company ÖIAG: Zoff on the board, stunk on the supervisory board and a type of business building Financial spokesman for the Greens, Werner Kogler, has motivated to be blinded, ÖIAG was a veritable pig shop "[1] „Steinmeiers Worten hört man Groll selbst dann nicht an, wenn es Zoff gegeben hat.“
[1] "Steinmeier's words can not be heard even when there was Zoff"[1] „Immer, wenn ich gerade dachte, sie hätte unsere Verabredung vergessen, sah ich sie am Horizont erscheinen, nie verlegen um eine Ausrede: Sie musste ihrer Oma bei etwas helfen, es hatte Zoff mit ihrem Vater gegeben oder sie hatte geweint und musste sich neu schminken.“
[1] “Whenever I just thought she had forgotten our appointment, I saw her appearing on the horizon, never embarrassed for an excuse: she had to help her grandma with something, it had given Zoff with her father or she had cried and cried and had to make up again "[2] „Gebts noch kaan Zoff mit dem Krieg?“
[2] "Give Kaan Zoff with the war"