map of ubahn

Is it der, die or das Zivi?

DER

Zivi

The correct article in German of Zivi is der. So it is der Zivi! (nominative case)

The word Zivi is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Zivi?

How does the declension of Zivi work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Zivi die Zivis
Genitive des Zivis der Zivis
Dative dem Zivi den Zivis
Akkusative den Zivi die Zivis

What is the meaning of Zivi in German?

Zivi has various definitions in German:

[1] colloquially: a man who does community service

[1] umgangssprachlich: ein Mann, der Zivildienst leistet

[2] Jargon: A police officer in civil clothing

[2] Jargon: ein Polizeibeamter in Zivilkleidung

How to use Zivi in a sentence?

Example sentences in German using Zivi with translations in English.

[1] „Als Zivi war ich zuständig fürs Trösten, Füttern, Windelwechseln.“

[1] "As a civilian, I was responsible for comforting, feeding, diaper change"

[1] „Mit der Verbitterung über die eigene Hilflosigkeit geht bei alten Menschen oft Misstrauen einher: Da wird die Zimmernachbarin verdächtigt, im Schrank gewühlt zu haben, oder dem Zivi böser Wille unterstellt, wenn er das Essen bringt.“

[1] "With the bitterness about one's own helplessness, distrust often goes hand in hand with the old people: the room car car is suspected of having rummaged in the closet, or assuming the civilian will if he brings the food"

[1] „Der Zivi verlor rapide an Umfang und steckte zunehmend windig und inkompetent in seiner Sanitäteruniform.“

[1] "The civilian lost the scope and was increasingly windy and incompetent in his paramedic uniform" "

[2] „Die Eröffnungsfrage der taz : „Sag mal, Olli, du bist recht offensichtlich ein Punk. Bist du in dieser Woche schon von der Polizei kontrolliert worden?“ Antwort: „Nee, in letzter Zeit nicht. Zuletzt vor ein paar Wochen hier in der Straße von zwei Zivis. Aber die Bullen scheinen Respekt vor dem Alter entwickelt zu haben, im Gegensatz zu früher hat das wirklich abgenommen.““

[2] "The opening question of the taz:" Say, Olli, you are obviously a punk you have already been controlled by the police this week "answer:" No, not lately. Most recently here in the street of two civilians a few weeks ago. But the bulls seem to have developed respect for old age, in contrast to the past, it really decreased. ""