Is it der, die or das Zimt?
DER
DAS
Zimt
The correct article in German of Zimt is der or das. So it is der or das Zimt! (nominative case)
The word Zimt is masculine or neuter, therefore the correct article is der or das.
Context 1
German declension of Zimt?
How does the declension of Zimt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular 1 | Singular 2 | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | der Zimt | das Zimt | die Zimte |
Genitive | des Zimts des Zimtes | des Zimts des Zimtes | der Zimte |
Dative | dem Zimt dem Zimte | dem Zimt dem Zimte | den Zimten |
Akkusative | den Zimt | das Zimt | die Zimte |
What is the meaning of Zimt in German?
Zimt is defined as:
[1] Out of the dried bark of different cinnamon trees (cinnamomum) gained yellowish red -brown, sweet tasting spice
[1] aus der getrockneten Rinde verschiedener Zimtbäume (Cinnamomum) gewonnenes gelblich rotbraunes, süßlich schmeckendes GewürzHow to use Zimt in a sentence?
Example sentences in German using Zimt with translations in English.
[1] Zimt ist eines der ältesten Gewürze, das angeblich schon 3000 v. Chr. in China als Gewürz verwendet wurde.
[1] Cinnamon is one of the oldest spices that are said to have already been used as a spice in China.[1] „Die Baronin preßt die Lippen zusammen und bramst. Sie ist gekommen, um Zimt zu kaufen. Die Mutter gibt ihr ein Beutelchen Zimt. Nein, die Baronin will Röllchen-Zimt. Meine Mutter langt eine Rolle Stangen-Zimt aus dem Glas. Nein, die Baronin will keinen Zimt, den meine Mutter mit den Fingern angefaßt hat!“
[1] “The baroness presses her lips together and Bramstä she came to buy cinnamon. The mother gives her a bag of cinnamon. No, the baroness wants Röllchen-Zim. My mother is a role of rod cinnamon out of the glass. No, the baroness does not want my mother with the fingers.[1] „Zusammen hatten sie achtunddreißig Tonnen Nelken und fünf oder sechs Tonnen Muskatnüsse sowie ebensoviel Zimt an Bord.“
[1] "Together they had thirty -eight tons of cloves and five or six tons of nutmeg nuset as well as as well as cinnamon on on board"[1] „Das einzige, was von Giuseppe Baldini, Europas größtem Parfumeur, zurückblieb, war ein sehr gemischter Duft von Moschus, Zimt, Essig, Lavendel und tausend anderen Stoffen, der noch mehrere Wochen lang den Lauf der Seine von Paris bis nach Le Havre überschwebte.“
[1] “The only thing that remained from Giuseppe Baldini, Europe's largest perfumeur, was a very mixed scent of musk, cinnamon, vinegar, lavender and a thousand other fabrics, which for several weeks the run from Paris to le for several weeks Havre exuberant "[1] „Er weiß, Madame wird starken Unwillen zeigen, er hat immer Schwierigkeiten mit ihr, wenn sie Medikamente einnehmen soll, so wird er gestoßenen Anis, Fenchel, Ingwer und Zimt daruntermischen und ein wenig Zucker.“
[1] "He knows that Madame will show strong unwillingness that he always has difficulties with her if she is supposed to take medication, he will mix up anis, fennel, ginger and cinnamon and a little sugar"[1] „So, als wäre dies ihr erster und letzter, der einzige Milchkaffee ihres Lebens, in dieser gewöhnlichen, weißen Porzellanschale, die hellbraune, dünne Flüssigkeit, die geschäumte, mit Zimt gesprenkelte Milch, die ihr über der Oberlippe klebte.“
[1] "As if it were her first and last, the only milk coffee in her life, in this ordinary, white porcelain bowl, the light brown, thin liquid, the foamed milk specially specially specified, which she stuck over the upper lip of adhesive"[1] „Kassia ist zwar wirklich die billigere Variante, weil ihre Würzkraft nicht so feurig ist wie die des ceylonesischen Lorbeergewächses mit dem samtenen Stamm. Aber die Borke unter den Zimten hat ihre eigenen Reize, sie nämlich ist sozusagen die salzige Schwester.“
[1] "Kassia is really the cheaper variant, because its seasoning is not as fiery as that of the Ceylonese laurel plant with the velvet regular but the bark under cinnamon has its own charms, namely it is the salty sister, so to speak."[1] „Das ätherische Öl des Zimts soll ausgleichend und beruhigend wirken und wohlige Empfindungen auslösen. Auch ein appetitanregender Effekt wird ihm nachgesagt. Bekannt ist ferner: In größeren Mengen hat Zimt suchtgiftähnliche Wirkungen. Hohe Dosen können unter Umständen auch zu Lähmungen führen. Einige gute Seiten des Zimts zum Schluss: Er soll Schmerzen lindern und wird in der Phytotherapie als ‚wärmend und verdauungsfördernd‘ beschrieben.“
[1] “The essential oil of the cinnamon should have a balancing and calming effect and pleasant sensations of triggering also an appetizing effect is said to be said. It is also known: in larger quantities, cinnamon has anti -like effects. High doses may also lead to paralysis. Some good sides of the cinnamon at the end: it is supposed to relieve pain and is described in phytotherapy as 'warming and digestive -promoting'. "[1] „Der Klassiker unter den Weihnachtsgewürzen, das Zimt, verleiht Keksen, Bratäpfeln und Glühwein ein unverwechselbares Aroma.“
[1] "The classic among the Christmas spices, the cinnamon, gives cookies, baked apples and mulled wine an unmistakable aroma" "[1] „Zur Vorbeugung von ‚Weihnachtsspeck‘ empfiehlt die Gesellschaft, frische sättigende Salate, reichlich Kräuter und Gewürze wie das blutzuckersenkende Zimt, winterliche Gemüse, Obst wie Bratäpfel, Mineralwasser und fettarmes Geflügelfleisch mit Orangen- oder Pflaumenfüllung zu bevorzugen.“
[1] "For the prevention of 'Christmas bacon', society recommends fresh saturious salads, plenty of herbs and spices such as the blood sugar-lowering cinnamon, winter vegetables, fruit such as baked apples, mineral water and fat-arm poultry with orange or plum filling to be preferred"[1] „Die Einnahme von Zimt kann den Blutzuckerspiegel um bis zu 30 Prozent senken. Doch deshalb nun massenweise Zimtsterne zu naschen, ist nicht hilfreich, denn in den Zimtsternen ist außer Zimt auch reichlich Zucker und Fett enthalten, die die Wirkung des Zimtes wieder ‚verpuffen‘ lassen.“
[1] “The taking of cinnamon can now snack on blood sugar levels by up to 30 percent lowering. 'Let' 'fizzle out'. ”[1] „Die Einnahme von Zimt löst einen schweren Würgereflex aus, weil das Gewürz in Mund und Rachen brennt, erklärt Hower: ‚Beim Luftholen kann das Zimt in die Lunge gelangen‘.“
[1] "Taking cinnamon triggers a heavy stranglist because the spice burns in the mouth and throat, explains Hower: 'When lying, the cinnamon can get into the lungs'[1] „Sri Lanka, das frühere Ceylon, ist das Ursprungsland des Zimts, und auch heute noch Herkunftsland von mindestens 80 Prozent der weltweiten Produktion.“
[1] "Sri Lanka, the former Ceylon, is the country of origin of the cinnamon, and still today of the country of origin of at least 80 percent of the global production" "[1] „Pfeffer, Zimt oder Muskatnüsse aus dem Fernen Osten waren schon bei den Römern begehrt.“
[1] "Pepper, cinnamon or nutmeg from the Far East were already in the Romans"[1] „Pfeffer, Zimt, Muskatnüsse und Gewürznelken waren in Europa überaus begehrt.“
[1] "Pepper, cinnamon, nutmeg and cloves were extremely popular in Europe"[1] „Auch beim Zimt sollte man vorsichtig sein. Bis zu eineinhalb Teelöffel Zimt am Tag gönnen sich Zimtliebhaber im Advent. Das ergab eine Umfrage des Bundesinstituts für Risikobewertung (BfR). Das Institut stuft das im Zimt enthaltene Cumarin allerdings als gesundheitsschädigend ein – insbesondere Kleinkinder sollten nur wenig Zimtgebäck essen.“
[1] “Even with the cinnamon you should be careful up to one and a half teaspoon cinnamon a day, cinnamon lovers treat themselves to Advent. This was the result of a survey by the Federal Institute for Risk Assessment (BFR). The institute, however, classifies the cinnamon contained in the cinnamon as harmful to health - small children in particular should eat little cinnamon pastries. ”[1] „Für Myriam macht sie Milchreis mit Zimt, würzige Suppen und alle möglichen Speisen, die der Fruchtbarkeit zuträglich sein sollen.“
[1] "For Myriam, she makes rice pudding with cinnamon, spicy soups and all possible dishes that should be beneficial to fertility"[1] „Dort belegte er ein Blech mit Äpfeln, die er dann mit Gewürznelken spickte und mit Muskat, Zimt und Zucker bestreute.“
[1] "There he took a sheet with apples, which he then picked with cloves and sprouted with nutmeg, cinnamon and sugar"Is it der, die or das Zimt?
DAS
Zimt
The correct article in German of Zimt is das. So it is das Zimt! (nominative case)
The word Zimt is neuter, therefore the correct article is das.
Context 2
German declension of Zimt?
How does the declension of Zimt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Zimt | — |
Genitive | des Zimts des Zimtes | — |
Dative | dem Zimt dem Zimte | — |
Akkusative | das Zimt | — |
What is the meaning of Zimt in German?
Zimt is defined as:
[1] pale, yellowish red -brown color (as it is typical for the spice treated in the first section)
[1] blasser, gelblich rotbrauner Farbton (wie er für das im ersten Abschnitt behandelte Gewürz typisch ist)How to use Zimt in a sentence?
Example sentences in German using Zimt with translations in English.
[1] Ihre Kleidung war in einem dezenten Zimt gehalten.
[1] Your clothing was held in a subtle cinnamon[1] „Das Amphitheater zum Beispiel ist ausgewaschen und blaß, als wäre es von einem beständigen Regenschleier überzogen. Doch gegenüber prunken die Königsgräber in strahlendem Zimt.“
[1] "The amphitheater, for example, is washed out and pale, as if it were overwhelmed by a constant rain veil towards the royal graves in bright cinnamon."[1] „Jean-Paul Gaultier macht aus der Mode ein Puzzle: Die Ärmel seiner schmalen, doch breitschultrigen Wollkostüme in Schwarz, Zimt und Braun oder Rot sind abnehmbar, nur mit einem Band befestigt.“
[1] "Jean-Paul Gaultier makes a puzzle out of fashion: the sleeves of its narrow, but wide-shouldered woolen costumes in black, cinnamon and brown or red are removable, only attached with one ribbon"[1] „Das kann wirklich kein Mensch brauchen: hochhackige Pumps in China aus Draht gebogen, in Silber, Zimt, Grün oder Rot mit Glitzerflitter besprüht.“
[1] "No one can really need that: high -heeled pumps in China bent from wire, in silver, cinnamon, green or red sprayed with glittering stems"[1] „Auf über 5000 Quadratmeter überdachter und beheizter Gewächshausfläche züchtet er die Weihnachtssterne. Auch wenn es inzwischen Versionen in Weiß, Zimt, Gelb, Rosa, Blätter in Rosettenform oder andere Züchtungen gibt, ‚zu 90 Prozent schätzen die Kunden immer noch die traditionelle Form in Rot‘, so Beier.“
[1] ““ On over 5000 square meters of covered and heated greenhouse area, he breeds the Christmas star even if there are now versions in white, cinnamon, yellow, pink, leaves in rosette shape or other breeds, '90 percent still appreciate the traditional Form in red ', says Beier. "[1] „In einem nüchternen Raum im Erdgeschoss stehen Kleiderstangen, vollgehängt mit Musterteilen. BHs in Rot, Zimt, Schwarz, mit Spitze und ohne, dazu passende Slips.“
[1] "In a sober room on the ground floor there are clothes bars, hung up with sample dividing bras in red, cinnamon, black, with lace and without, matching panties."Is it der, die or das Zimt?
DER
Zimt
The correct article in German of Zimt is der. So it is der Zimt! (nominative case)
The word Zimt is masculine, therefore the correct article is der.
Context 3
German declension of Zimt?
How does the declension of Zimt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Zimt | die Zimte |
Genitive | des Zimts des Zimtes | der Zimte |
Dative | dem Zimt dem Zimte | den Zimten |
Akkusative | den Zimt | die Zimte |
What is the meaning of Zimt in German?
Zimt has various definitions in German:
[1] colloquially pejorative: something that is considered to be foolish, worthless, (old and) useless, which is annoying, disturbing, unimportant, exaggerated or superfluous
[1] umgangssprachlich abwertend: etwas, das als töricht, wertlos, (alt und) unnütz betrachtet wird, das jemandem lästig, störend, unwichtig ist, übertrieben oder überflüssig erscheint[2] Rheinfränkisch (Frankfurt am Main): uncomfortable, unpleasant matter
[2] rheinfränkisch (Frankfurt am Main): unbequeme, unerfreuliche Sache[3] Eastern Middle German Regional, especially Berlin, Brandenburg: Means of payment for exchange for goods, services, permissions and other, especially in the form of coins
[3] ostmitteldeutsch regional, besonders Berlin, Brandenburg: Zahlungsmittel zum Tauschen gegen Waren, Leistungen, Berechtigungen und Anderes, besonders in Form von Münzen[4] colloquially outdated: made of precious material, especially gold, manufactured objects that are mostly worn to decorate on the body
[4] umgangssprachlich veraltend: aus kostbarem Material, besonders Gold, gefertigte Gegenstände, die zumeist zur Zierde am Körper getragen werden[5] colloquially outdated: something that is outdated, no longer up to date
[5] umgangssprachlich veraltend: etwas, das überholt, nicht mehr zeitgemäß istHow to use Zimt in a sentence?
Example sentences in German using Zimt with translations in English.
[1] „Und sie glaubten den Zimt doch natürlich sofort!“
[1] "And of course they believed the cinnamon immediately"