map of ubahn

Is it der, die or das Zigeuner?

DER

Zigeuner

The correct article in German of Zigeuner is der. So it is der Zigeuner! (nominative case)

The word Zigeuner is masculine, therefore the correct article is der.

"Gypsy" is a diffuse external designation for members of groups on the edge of the majority society. It is a carrier of clichés that mostly devalue but can also romantically exaggerate. They assume a collective different personality. In the further sociographical definition of “gypsies” as a label of such different groups as the Roma, non -conformist artist (“Bohemiens”) or a majority -society marginalized groups. In a close ethnic definition, "Gypsy" means Roma. The Central Council of German Sinti and Roma rejects this equation. "Gypsy" is racist and discredited as a exclusion category in National Socialism. In the language of politics, law, the media and the administration, “Gypsy” is no longer used, unlike in the non -elaborated everyday discourse.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Zigeuner?

How does the declension of Zigeuner work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Zigeuner die Zigeuner
Genitive des Zigeuners der Zigeuner
Dative dem Zigeuner den Zigeunern
Akkusative den Zigeuner die Zigeuner

What is the meaning of Zigeuner in German?

Zigeuner has various definitions in German:

[1] If necessary, pejorative: external designation that is applied to members of the Roma and on Jenische

[1] gegebenenfalls abwertend: Fremdbezeichnung, die auf Angehörige der Roma und auf Jenische angewendet wird

[2] pejorative: messy, lazy and unsteady person

[2] abwertend: unordentlicher, fauler und unsteter Mensch

[3] Designing: non -conformist artist

[3] abwertend: nonkonformistischer Künstler

[4] If necessary: ​​relatives of a marginalized "unsteady" majority -society population group

[4] gegebenenfalls abwertend: Angehöriger einer marginalisierten „unsteten“ mehrheitsgesellschaftlichen Bevölkerungsgruppe

[5] Romanticizing, symbolic: personification of freedom, naturalness, sensuality and/or musicality

[5] romantisierend, symbolisch: Personifizierung von Freiheit, Natürlichkeit, Sinnlichkeit und/oder Musikalität

[6] Mycology: Trivial name of some mushrooms:

[6] Mykologie: Trivialname einiger Pilze:

[a] of the ripe mushroom

[a] des Reifpilzes

[b] the flocculant witch rip

[b] des flockenstieligen Hexenröhrlings

How to use Zigeuner in a sentence?

Example sentences in German using Zigeuner with translations in English.

[1] „Juden, Armenier und Zigeuner wohnen bei anderen Völkern gleichsam zur Miete.“

[1] "Jews, Armenians and Gypsies live in other peoples, as it were to the rent" "

[1] „Eines Morgens nun erschienen die beiden Zigeuner nicht wieder auf Neuhof, was auch bedeuten konnte, daß sie einer anderen Arbeit zugeteilt worden waren.“

[1] "One morning the two gypsies did not appear again on Neuhof, which could also mean that they were assigned to another work"

[1] „Die Zigeuner hatten sich noch weiter zurückgezogen als am Vortage.“

[1] "The Gypsies had retreated even further than on the previous day"

[1] „Gespenster wie die Verachtung der Zigeuner lassen sich vertreiben, wenn man sie aus der Nacht des Hasses und der Feindlichkeit gegenüber dem Fremden und Anderen ans Licht zerrt.“

[1] "Ghosts such as the contempt for the gypsies can be passed away if you are to light them from the night of hate and hostility towards the stranger and others"

[2] „Zick-Zack-Zigeunerpack!“ (Fanspruch an die gegnerische Mannschaft in Fußballstadien)

[2] "Zick-Zack-Zigeunerpackäower" (finding to the opposing team in football stadiums)

[3] „Diese Bohèmes, Pferdeverkäufer der Seele, Roßtäuscher des Geistes, … waren ihre gegenseitigen Markthändler, welche, nach Art der Zigeuner, ihre aufgestutzten Schindgäule aneinander verkauften.“

[3] "This Bohèmes, horse seller of the soul, Roßfiebel der Spirit, ... were their mutual market dealers who, in the type of gypsy, sold their imposed shingle" together "

[4, 5] „Besonders bei Reiseveranstaltern und Reiseschriftstellern ist die Bezeichnung 'See-Zigeuner' [für verschiedene südostasiatische ethnische Gruppen] recht verbreitet.“

[4, 5] "Especially among tour operators and travel writers, the name 'See-Zigeuner' [for various Southeast Asian ethnic groups] is quite spread"

[5] „Dann kam der Abend, es wurde ein Feuer entfacht, la, la, la, und die Zigeuner, sie haben getanzt und gelacht, la, la, la.“

[5] "Then the evening came, a fire was sparked, la, la, la, and the gypsies, they danced and laughed, la, la, laä"

[6a] „Dieser äußerst angenehm schmeckende Pilz, im Volksmunde unter dem Namen »Zigeuner«, sonst auch als Runzel-Schüppling bekannt, wächst vom August bis zum November truppweise in moosgründigen Laub- und Nadelwäldern. “

[6a] "This extremely pleasant tasting mushroom, in the vernacular under the name" Gypsy ", otherwise known as a wrinkled Schüppling, grows together in moss-enclosed leaf and needle forests from August to November"