map of ubahn

Is it der, die oder das Zielsetzung?

DIE

The correct article in German of Zielsetzung is die. So it is die Zielsetzung! (nominative case)

The word Zielsetzung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Zielsetzung?

How does the declension of Zielsetzung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Zielsetzung die Zielsetzungen
Genitive der Zielsetzung der Zielsetzungen
Dative der Zielsetzung den Zielsetzungen
Akkusative die Zielsetzung die Zielsetzungen

What is the meaning of Zielsetzung in German?

Zielsetzung has various definitions in German:

[1] Activity of the determination of what can be achieved

[1] Tätigkeit des Festlegens dessen, was zu erreichen ist

[2] to strive for or desired condition or facts

[2] anzustrebender oder angestrebter Zustand oder Sachverhalt

How to use Zielsetzung in a sentence?

Example sentences in German using Zielsetzung with translations in English.

[1] Ist die Zielsetzung geschafft, das Ziel gesetzt, kann die Arbeit am Erreichen des Ziels beginnen.

[1] If the objective is made, the goal set, working at reaching the goal can begin

[1, 2] „Spielfähigkeit, mehrperspektivisch verstanden und als Leitidee der Vermittlung von Sportspielen interpretiert, beinhaltet eine doppelte Zielsetzung: Während es zum einen um eine allgemeine und spezifische Perspektive der Qualifikation geht, zielen entsprechende Vermittlungsprozesse zum anderen auf persönlichkeitsbildende Aspekte ab.“

[1, 2] "Understanding the game, in multiple perspective and interpreting as a guiding principle of teaching sports games, a double objective includes: While on the one hand it is about a general and specific perspective of the qualification, appropriate placement processes for the other aim at personality -building aspects"

[2] Ist die Zielsetzung unklar, dann kann viel Aufwand zum Erreichen des Gewünschten vergeblich sein.

[2] If the objective is unclear, then a lot of effort can be in vain to achieve the desired

[2] „Spirituell begründete Techniken unterscheiden sich etwa durch die Zielsetzung.“

[2] "Spiritually justified techniques differ, for example, by the objectives"

[2] „Diese Zielsetzung findet man vor allem in Arbeiten, die ihr theoretisches Vorbild in den verschiedenen Modellen der generativen Transformationsgrammatik haben.“

[2] "This objective can be found primarily in works that have their theoretical model in the various models of generative transformation grammar"

How do you pronounce Zielsetzung?

Zielsetzung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.