Is it der, die or das Ziege?
DIE
Ziege
The correct article in German of Ziege is die. So it is die Ziege! (nominative case)
The word Ziege is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Ziege?
How does the declension of Ziege work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Ziege | die Ziegen |
Genitive | der Ziege | der Ziegen |
Dative | der Ziege | den Ziegen |
Akkusative | die Ziege | die Ziegen |
What is the meaning of Ziege in German?
Ziege has various definitions in German:
[1] Zoology: genus ruminant animals within the family of the horn bearers
[1] Zoologie: Gattung wiederkäuender Tiere innerhalb der Familie der Hornträger[2] Zoology, special: the house goat, a subspecies of the wild goat
[2] Zoologie, speziell: die Hausziege, eine Unterart der Wildziege[3] Zoology: a fresh water fish
[3] Zoologie: ein Süßwasserfisch[4] Value word for a female person
[4] Schimpfwort für eine weibliche PersonHow to use Ziege in a sentence?
Example sentences in German using Ziege with translations in English.
[1] „Der Alpensteinbock […] ist eine in den Alpen verbreitete Art der Ziegen.“
[1] "The alpine stone stone [...] is a kind of goate" distributed in the Alps "[2] Auf diesem Bauernhof werden hauptsächlich Ziegen gehalten.
[2] goats are mainly held on this farm[2] „Oder es waren halbzerfallene Katen, in denen ich höchstens meine Esel und Ziegen unterbringen könnte.“
[2] "Or there were semi -decayed cats in which I could at most accommodate my donkeys and goats"[2] „Ich trat also aus Ihrer Hütte und erblickte tatsächlich Ihre weiße Ziege, die mir den Rücken zuwandte und mir ihr pralles Euter zeigte.“
[2] "So I stepped out of her hut and actually saw her white goat, which turned my back on and showed me her plump udder"[2] Ein Hirte zieht mit einer Herde Ziegen vorbei, eine Gruppe Wasserbüffel steht auf einem Feld.
[2] A shepherd passes goats with a herd, a group of water buffalos stands on a field[2] Trotz moderner Technik gelingt es noch nicht, Vulkanausbrüche verlässlich vorherzusagen. Ziegen dagegen scheinen zu spüren, wenn eine Eruption droht. Sie werden nervös und hibbelig, haben Forscher erkannt.
[2] Despite modern technology, it is not yet possible to reliably pass the volcanic eruptions, on the other hand, seem to feel when an eruption threatens. Researchers have recognized them nervous and jetty.[3] „Ziegen laichen von Mai bis Juli.“
[3] "Goats spawn from May to July"[4] Er hält sie für eine blöde Ziege.
[4] He thinks you are a stupid fan