Is it der, die or das Zerfall?
DER
Zerfall
The correct article in German of Zerfall is der. So it is der Zerfall! (nominative case)
The word Zerfall is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Zerfall?
How does the declension of Zerfall work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Zerfall | die Zerfälle |
Genitive | des Zerfalls des Zerfalles | der Zerfälle |
Dative | dem Zerfall dem Zerfalle | den Zerfällen |
Akkusative | den Zerfall | die Zerfälle |
What is the meaning of Zerfall in German?
Zerfall has various definitions in German:
[1] The decayment of gradual resolution into the components
[1] das Zerfallen; allmähliche Auflösung in die Bestandteile[2] Physics: The spontaneous split of an atomic nucleus
[2] Physik: die spontane Spaltung eines Atomkerns[3] Sociology: The underlying, the downfall (a society or social order)
[3] Soziologie: das Zugrundegehen, der Untergang (einer Gesellschaft oder Gesellschaftsordnung)How to use Zerfall in a sentence?
Example sentences in German using Zerfall with translations in English.
[1] „Ich benenne in diesem Zusammenhang nur das dringlichste Problem: Schon seit langem wird der Zerfall der Kastelle am großen Donaufluss beklagt, ein Übelstand, der den Barbaren ihr freches Vordringen leicht werden lässt.“
[1] "In this context, I only name the most urgent problem: For a long time, the disintegration of the castle on the large Danendary has been complained about, a bad stand that makes the barbarian its cheeky penetration easily"[1] „Neben Feuchtigkeit und Luftverschmutzung haben Mikroorganismen einen bedeutenden Anteil am Zerfall alter Wandgemälde.“
[1] "In addition to moisture and air pollution, microorganisms have a significant share in the decay of old murals" "[2] „Nicht nur der Zeitpunkt des Zerfalls ist zufällig, sondern unter Umständen auch die Art des Zerfalls.“
[2] "Not only the time of the decay is random, but possibly also the type of decay" "[3] „Obgleich der Putschversuch in nur drei Tagen scheiterte und Gorbatschow wieder eingesetzt wurde, beschleunigte das Ereignis den Zerfall der UdSSR.“
[3] "Although the coup attempt failed in just three days and Gorbachev was reinstated, the event accelerated the disintegration of the USSRE" "