Is it der, die or das Zeitfenster?
DAS
Zeitfenster
The correct article in German of Zeitfenster is das. So it is das Zeitfenster! (nominative case)
The word Zeitfenster is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Zeitfenster?
How does the declension of Zeitfenster work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Zeitfenster | die Zeitfenster |
Genitive | des Zeitfensters | der Zeitfenster |
Dative | dem Zeitfenster | den Zeitfenstern |
Akkusative | das Zeitfenster | die Zeitfenster |
What is the meaning of Zeitfenster in German?
Zeitfenster is defined as:
[1] limited framework, limited period of time
[1] zeitlich begrenzter Rahmen, begrenzter ZeitraumHow to use Zeitfenster in a sentence?
Example sentences in German using Zeitfenster with translations in English.
[1] „Studenten kennen das: Scheint das Zeitfenster der Examensarbeit bei der Anmeldung noch komfortabel, sind die letzten Wochen vor der Abgabe oft stressig, wenn man nicht strukturiert arbeitet.“
[1] "Students know this: If the time window of the exam work seems comfortable when registering, the last few weeks before the submission are often stressful if you do not work structured"[1] „Wieder gibt es keine Chance auf einen Platz im Gemeindekindergarten, wieder haben wir das Zeitfenster verpasst.“
[1] "Again there is no chance of a place in the community kindergarten, again we missed the time window"[1] „Das gab ihm ein Zeitfenster von ungefähr vierzig Sekunden, gesetzt den Fall, er lief relativ zügig.“
[1] "That gave him a time window of about forty seconds, set the case, he ran relatively quickly"[1] „Das Zeitfenster für die Begrenzung der Erderwärmung auf 1,5 Grad Celsius schließt sich schnell. Nur ein drastischer Wandel könnte die Katastrophe noch abwenden.“
[1] "The time window for limiting global to 1.5 degrees Celsius closes only a drastic change could still avert the catastrophe."