map of ubahn

Is it der, die oder das Wunsch?

DER

The correct article in German of Wunsch is der. So it is der Wunsch! (nominative case)

The word Wunsch is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Wunsch?

How does the declension of Wunsch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Wunsch die Wünsche
Genitive des Wunsches des Wunschs der Wünsche
Dative dem Wunsch dem Wunsche den Wünschen
Akkusative den Wunsch die Wünsche

What is the meaning of Wunsch in German?

Wunsch has various definitions in German:

[1] The longing of something

[1] das Ersehnen von etwas

[2] Something that is desired to someone

[2] etwas, das jemandem gewünscht wird

How to use Wunsch in a sentence?

Example sentences in German using Wunsch with translations in English.

[1] Hast du noch einen Wunsch?

[1] Do you still have a desired diet

[1] „Indiz für den verbreiteten Wunsch, Wagemut zu demonstrieren und sich über das starke Tier zu profilieren, ist auch das Stiertreiben (Encierro), das am Morgen eines Stierkampftages im spanischen Pamplona […] die sogenannten Corredores auf die Straßen zieht.“

[1] "Indication of the widespread desire to demonstrate daring and to profile itself through the strong animal is also the bullet (Encierro), which pulls the so -called Corredores onto the streets on the morning of a bullfighting day in Pamplona in Spanish"

[1] „Soweit ich mich erinnern kann, muss dieser Wunsch nach Veränderung fast ein Jahr angedauert haben und wurde ständig durch die Ankunft und Abfahrt von Schiffen direkt vor meinen Augen angestachelt, bevor ich mich daranmachte, einen ernsthaften Fluchtplan auszuhecken.“

[1] "As far as I can remember, this desire for change must have been a year and was constantly accumulated by the arrival and departure of ships right in front of my eyes before I put on a serious escape plan"

[1] „In den Mondbädern kristallisierten sich viele von Sabinas Wünschen und Orientierungen.“

[1] "In the moon baths, many of Sabinas wished and orientations"

[1] „Diesen Wunsch haben wir mit ihnen gemeinsam.“

[1] "We have this wish with you together"

[2] Mit den besten Wünschen!

[2] With the best wishes

[2] „Sie aber murmelte lächelnd ihre Wünsche für zehntausendfachen Segen und ließ sich dann seitlich an einem kleinen Tische nieder.“

[2] "But she murmured her wishes for ten thousand times the blessing and then let himself be on the side of a small tables" "

How do you pronounce Wunsch?

Wunsch
Wunsch (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.