Is it der, die or das Wolkenkratzer?
DER
Wolkenkratzer
The correct article in German of Wolkenkratzer is der. So it is der Wolkenkratzer! (nominative case)
The word Wolkenkratzer is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Wolkenkratzer?
How does the declension of Wolkenkratzer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Wolkenkratzer | die Wolkenkratzer |
Genitive | des Wolkenkratzers | der Wolkenkratzer |
Dative | dem Wolkenkratzer | den Wolkenkratzern |
Akkusative | den Wolkenkratzer | die Wolkenkratzer |
What is the meaning of Wolkenkratzer in German?
Wolkenkratzer is defined as:
[1] very high building, high high -rise range usually over 100 meters high
[1] sehr hohes Gebäude, hohes Hochhaus; üblicherweise über 100 Meter hochHow to use Wolkenkratzer in a sentence?
Example sentences in German using Wolkenkratzer with translations in English.
[1] „So viel Licht sprudelte aus den Wolkenkratzern, daß ich am liebsten eine leere Mineralwasserflasche genommen hätte und Lichterperlen hineingefüllt, um sie meiner Mutter später nach Amsterdam zu bringen.“
[1] "So much light bubbled out of the skyscrapers that I would have loved to take an empty mineral water bottle and fill in lights to bring them to Amsterdam later" "[1] „Ein Grossbrand in einem Wolkenkratzer von Dubai hält die Feuerwehr kurz vor dem Jahreswechsel in Atem.“
[1] "A large fire in a Dubai skyscraper, the fire brigade stops shortly before the turn of the year"[1] „In einem der höchsten Wolkenkratzer der Golfmetropole Dubai ist zum zweiten Mal binnen weniger Jahre ein Großbrand ausgebrochen.“
[1] "In one of the highest skyscrapers of the golf metropolis of Dubai, a major fire broke out for the second time within a few years" "[1] „Die Wolkenkratzer von Manhattan wuchsen riesenhaft in den blendenden Himmel.“
[1] "The skyscrapers of Manhattan grew huge in the dazzling heaven"