map of ubahn

Is it der, die oder das Windschutzscheibe?

DIE

The correct article in German of Windschutzscheibe is die. So it is die Windschutzscheibe! (nominative case)

The word Windschutzscheibe is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Windschutzscheibe?

How does the declension of Windschutzscheibe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Windschutzscheibe die Windschutzscheiben
Genitive der Windschutzscheibe der Windschutzscheiben
Dative der Windschutzscheibe den Windschutzscheiben
Akkusative die Windschutzscheibe die Windschutzscheiben

What is the meaning of Windschutzscheibe in German?

Windschutzscheibe is defined as:

[1] Vehicle technology: Flat glass that enables the guide of a vehicle to the front and protects it from wind, weather and particles in the air flow

[1] Fahrzeugtechnik: Flachglas, das dem Führer eines Fahrzeuges die Sicht nach vorne ermöglicht und ihn vor Wind, Wetter und Partikeln im Luftstrom schützt

How to use Windschutzscheibe in a sentence?

Example sentences in German using Windschutzscheibe with translations in English.

[1] Die Windschutzscheibe wird mit warmer Luft angeströmt, damit sie nicht beschlägt.

[1] The windshield is flared up with warm air so that it does not take over

[1] Weil ein Stein auf die Windschutzscheibe gefallen ist, hat sie jetzt ein kleines Loch.

[1] Because a stone has fallen on the windshield, it now has a small holes

[1] Zum Glück können Windschutzscheiben nicht zerbrechen, sonst hätten wir jetzt ganz viele Scherben im Auto.

Fortunately, windshields cannot break, otherwise we would now have a lot of shards in the Autoä

[1] „Bald klebten an meiner Windschutzscheibe innen mehr Mücken als tote Insekten vorne an meinem Kühlergrill.“

[1] "Soon my windshield stuck more mosquitoes on the inside than dead insects at the front of my grille" "

[1] „Schneeflocken strömen den Scheinwerfern entgegen, platzen auf dem Glas der Windschutzscheibe.“

[1] "Snowflakes flow towards the headlights, burst on the glass of the windshield" "

[1] „Ich sprach den Satz aus – und hätte ihn am liebsten gleich wieder weggewischt, so wie das Kondenswasser, das die Windschutzscheibe von innen beschlug.“

[1] "I expressed the sentence - and would have loved to wipe it away again, like the condensation that the windshield decides from the inside"

[1] „Als er fertig war, blickte er durch die Windschutzscheibe zu Anse hinauf.“

[1] "When he was finished, he looked through the windshield to anse up" "

How do you pronounce Windschutzscheibe?

Windschutzscheibe

Pictures or photos of Windschutzscheibe

[1] Windschutzscheibe
[1] Windschutzscheibe

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.