map of ubahn

Is it der, die or das Windrichtung?

DIE

Windrichtung

The correct article in German of Windrichtung is die. So it is die Windrichtung! (nominative case)

The word Windrichtung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Windrichtung?

How does the declension of Windrichtung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Windrichtung die Windrichtungen
Genitive der Windrichtung der Windrichtungen
Dative der Windrichtung den Windrichtungen
Akkusative die Windrichtung die Windrichtungen

What is the meaning of Windrichtung in German?

Windrichtung has various definitions in German:

[1] Meteorology: direction from which the wind blows

[1] Meteorologie: Richtung, aus der der Wind weht

[2] Purpose direction

[2] Himmelsrichtung

How to use Windrichtung in a sentence?

Example sentences in German using Windrichtung with translations in English.

[1] Die Windrichtung ist ein wichtiger Teil einer Wetterprognose.

[1] The wind direction is an important part of a weather forecast

[1] „Bei westlicher Windrichtung konnte man den Donner unzähliger Kanonen hören.“

[1] "In the western wind direction you could hear the thunder of countless cannons"

[2] „Nur ging Hippokrates in dieſer allerdings ſehr wichtigen und heute noch von manchem Arzte unterſchätzten Frage zu weit, indem er in gewiſſen Städten auf jede Windrichtung andere Krankheitserſcheinungen eintreten ließ, ſogar die Wirkung des Wassers von den Himmelsgegenden und Winden abhängig machte und überhaupt den menſchlichen Organismus den Einwirkungen des Planeten gegenüber als zu leidend und widerſtandslos darſtellte.“

[2] “Only Hippocrates went into this, however, that it was important and still appreciated by some doctors by making different disease in common cities, the effect of water made and winding and winding. the manual organism of the effects of the planet as too suffering and without contrary to discretion "

[2] „Es ſind runde Gebäude, mit je einer Thür nach den vier Windrichtungen, einem koniſchen Dach, deſſen Spitze ein metallenes Kreuz ziert, das gewöhnlich mit Straußeneiern verziert ist.“

[2] "There are round buildings, each with a door after the four wind directions, a conical roof, the tip adorned a metal cross, which is usually decorated with ostrich eggs"

[2] „[…], die wertvollen Bücher wurden einzeln und in alle Windrichtungen verschleudert, und eben sie fehlen daher heute der Albertina in unabschätzbar schadenvoller Weise.“

[2] "[…], the valuable books have been flung individually and in all wind directions, and they are therefore missing the Albertina in an incomprehensibly harmful way" today "