map of ubahn

Is it der, die oder das Wilder?

DER

The correct article in German of Wilder is der. So it is der Wilder! (nominative case)

The word Wilder is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Wilder?

How does the declension of Wilder work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

starke Deklination ohne Artikel
1 Singular Plural
Nominative Wilder Wilde
Genitive Wilden Wilder
Dative Wildem Wilden
Akkusative Wilden Wilde
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
1 Singular Plural
Nominativ der Wilde die Wilden
Genitiv des Wilden der Wilden
Dativ dem Wilden den Wilden
Akkusativ den Wilden die Wilden
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
1 Singular Plural
Nominativ ein Wilder keine Wilden
Genitiv eines Wilden keiner Wilden
Dativ einem Wilden keinen Wilden
Akkusativ einen Wilden keine Wilden

What is the meaning of Wilder in German?

Wilder is defined as:

[1] Someone who grew up or lives in the wilderness in a little or no civilized environment

[1] jemand, der in der Wildnis/in einer wenig oder gar nicht zivilisierten Umgebung aufgewachsen ist oder lebt

How to use Wilder in a sentence?

Example sentences in German using Wilder with translations in English.

[1] „In ganz Paris ging das Gerücht von der Anwesenheit des weißen Wilden um und erreichte auch die Zeitungen.“

[1] "In all of Paris, the rumor dealt with the presence of the White Wilden and also reached the newspapers" "

[1] „Ein Forscher ist im Dschungel von Wilden entführt und an einen Baum gefesselt worden.“

[1] "A researcher has been kidnapped in the jungle of wild ones and tied up on a tree"

[1] „Fünf bis sechs jüngere Wilde waren mit dem Ausweiden der Tiere beschäftigt, denen sie die Haut abzogen, die Vorderschenkel und Keulen abschnitten und nacheinander an die Hölzer hingen.“

[1] "Five to six younger wilds were busy with the deployment of the animals, to which they pulled out the skin, cut the front legs and legs and hang one after the other on the woods"

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.