map of ubahn

Is it der, die oder das Wikinger?

DER

The correct article in German of Wikinger is der. So it is der Wikinger! (nominative case)

The word Wikinger is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Wikinger?

How does the declension of Wikinger work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Wikinger die Wikinger
Genitive des Wikingers der Wikinger
Dative dem Wikinger den Wikingern
Akkusative den Wikinger die Wikinger

What is the meaning of Wikinger in German?

Wikinger is defined as:

[1a] In the broader sense: Relatives of a Germanic tribe of the Northeastern region in the Viking Age

[1a] im weiteren Sinn: Angehöriger eines germanischen Volksstammes des Nord-Ostseeraums in der Wikingerzeit

[1b] In the narrower sense: Scandinavian beach and pirates of the early Middle Ages

[1b] im engeren Sinn: skandinavischer Strand- und Seeräuber des frühen Mittelalters

How to use Wikinger in a sentence?

Example sentences in German using Wikinger with translations in English.

[1] Im 9. Jahrhundert waren die Wikinger wegen ihrer Plünderungen in ganz Westeuropa gefürchtet.

[1] The Vikings were feared for their looting throughout Western Europe in the 9th century.

[1] „Im Gegenteil, ein Mundart-Wortschatz ist erst dann vollständig, wenn ein Sprecher über Männer beziehungsweise Frauen herziehen kann wie ein Wikinger über ein Nonnenkloster.“

[1] "On the contrary, a dialect vocabulary is only complete when a spokesman can pull over men or women like a Viking over a nunnery" "

[1] „Dorthin zog es den Wikinger Erik den Roten.“

[1] "There the Wikinger Erik was drawn there"

[1] „Diese Wikinger übernahmen sehr rasch das Französische, sie sprachen es längst, als sie 1066 als Normannen nach England übersetzten und dort eine Jahrhunderte dauernde Zweisprachigkeit schufen, die aus dem Englischen auch etwas wie eine romanische Sprache machte.“

[1] "These Vikings took over the French very quickly, they spoke it for a long time when they translated to England in 1066 and created a centuries of bilingualism that made something like a Romanesque language" from English "

[1] „Daher wurde das Vordringen der Angelsachsen und der Wikinger erleichtert.“

[1] "Therefore, the advancement of the Anglo -Saxons and the Viking was relieved"

[1] „Von dort ist es nicht weit bis nach Leirvogir, wo die Wikinger an Land kamen.“

[1] "From there it is not far to Leirvogir, where the Vikings on land Kamenä"

How do you pronounce Wikinger?

Wikinger

Pictures or photos of Wikinger

[1] Mann, der wie ein Wikinger gekleidet ist
[1] Mann, der wie ein Wikinger gekleidet ist

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.