Is it der, die or das Wiese?
DIE
Wiese
The correct article in German of Wiese is die. So it is die Wiese! (nominative case)
The word Wiese is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Wiese?
How does the declension of Wiese work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Wiese | die Wiesen |
Genitive | der Wiese | der Wiesen |
Dative | der Wiese | den Wiesen |
Akkusative | die Wiese | die Wiesen |
What is the meaning of Wiese in German?
Wiese is defined as:
[1] Wolz-free grassafles on frequently humid soils where grasses and herbs prevail, mostly agriculturally used by mowing to extract hay or stable
[1] gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutztHow to use Wiese in a sentence?
Example sentences in German using Wiese with translations in English.
[1] Auf der Wiese vor unserem Haus kann man gut Frisbee spielen.
[1] On the meadow in front of our house you can play good Frisbee.[1] Die Wiesen bilden vor allem zur Beutejagd sowie zum Ruhen und Sonnen einen wichtigen Sommerlebensraum.[2]
[1] The meadows mainly make a prey hunt as well as to rest and sunbears an important summer life room at [2][1] „Die Wiesen sind Feuchtwiesen (Wasen) und leicht moorig.“[3]
[1] "The meadows are wet meadows (Wesen) and slightly moorig." [3][1] „Statt einer Antwort wedelte ich unverdrossen gegen Fliegenschwaden an, die aus den feuchten Wiesen in die letzten Sonnenstrahlen und in unsere Gesichter schwärmten.“[4]
[1] "Instead of an answer, I waved untucked against flying swaths that swarmed from the damp meadows in the last rays of sunshine and in our faces" [4][1] „Nach rechts hin, auf Blankenburg zu, lagen weite Wiesen und Ackerflächen, während unmittelbar zur Linken ein Waldschirm von geringer Tiefe stand, der unsere Reisenden von der steil abfallenden Talschlucht und der unten schäumenden Bode trennte.“[5]
[1] "To the right, on Blankenburg, lay wide meadows and arable land, while immediately to the left a forest umbrella of little depth stood, which separates our travelers from the steeply sloping valley shake and the downwardly foaming Bode" [5]