map of ubahn

Is it der, die oder das Wiedergutmachung?

DIE

The correct article in German of Wiedergutmachung is die. So it is die Wiedergutmachung! (nominative case)

The word Wiedergutmachung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Wiedergutmachung?

How does the declension of Wiedergutmachung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Wiedergutmachung die Wiedergutmachungen
Genitive der Wiedergutmachung der Wiedergutmachungen
Dative der Wiedergutmachung den Wiedergutmachungen
Akkusative die Wiedergutmachung die Wiedergutmachungen

What is the meaning of Wiedergutmachung in German?

Wiedergutmachung is defined as:

[1] Compensation, benefits to remedy the damage

[1] Entschädigung, Leistungen zur Schadensbehebung

How to use Wiedergutmachung in a sentence?

Example sentences in German using Wiedergutmachung with translations in English.

[1] Trotz Wiedergutmachung blieb ein Restschaden.

[1] Despite the reparation, there was a residual damage

[1] „Später verlangten sie Wiedergutmachung.“

[1] "Later they asked for reparation" "

[1] „Der oftmals vergebliche Kampf um Wiedergutmachung fehlt nur selten in den Lebensberichten.“

[1] "The often unsuccessful struggle for reparation rarely is rarely missing in the life report" "

[1] „Einige sagten zu ihr, ihr Leben könnte ganz anders sein, wenn sie nur deutsche Wiedergutmachung akzeptieren würde.“

[1] "Some said to her that her life could be very different if they only accepted German reparation"

[1] „Zum einen sollte Deutschland Wiedergutmachung leisten für die Zerstörungen, die es zwischen Atlantik und Wolga angerichtet hatte.“

[1] “On the one hand, Germany should make reparation for the destruction that it had done between the Atlantic and Volga”

[1] „Dieser Brief hätte andererseits keine Folgen gehabt, wenn er nicht gerade in dem Augenblick gekommen wäre, als mich meine Verhaftung und die Wiedergutmachung, die mir Graf von Aranda zuteil werden ließ, zum Tagesgespräch gemacht hatten.“

[1] "On the other hand, this letter would have had no consequences if it hadn't come at the moment when my arrest and the reparation that Graf von Aranda gave me had made me a daily discussion"

How do you pronounce Wiedergutmachung?

Wiedergutmachung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.