map of ubahn

Is it der, die oder das Widerstandskämpfer?

DER

The correct article in German of Widerstandskämpfer is der. So it is der Widerstandskämpfer! (nominative case)

The word Widerstandskämpfer is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Widerstandskämpfer?

How does the declension of Widerstandskämpfer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Widerstandskämpfer die Widerstandskämpfer
Genitive des Widerstandskämpfers der Widerstandskämpfer
Dative dem Widerstandskämpfer den Widerstandskämpfern
Akkusative den Widerstandskämpfer die Widerstandskämpfer

What is the meaning of Widerstandskämpfer in German?

Widerstandskämpfer is defined as:

[1] belonging to a resistance movement (male ☆) person

[1] zu einer Widerstandsbewegung gehörende (männliche☆) Person

How to use Widerstandskämpfer in a sentence?

Example sentences in German using Widerstandskämpfer with translations in English.

[1] „Dieser andere Nachfolgestaat des „Dritten Reiches" wollte den Glauben an die fortwirkende Gegenwart all jener Widerstandskämpfer gegen den Nationalsozialismus monumentalisieren, die einen Steinwurf entfernt, im ehemaligen Konzentrationslager Buchenwald, unter den Schergen Hitlers, Himmlers oder Sauckels litten und starben, wie die früheren Parteiführer Ernst Thälmann (KPD) und Rudolf Breitscheid (SPD) oder 51000 andere Tote der Jahre 1937 bis 1945.“

[1] "This other successor -state of the" Third Reich "wanted to monumentalize the belief in the continuing presence of all those resistance fighters against National Socialism, which removed a stone's throw, in the former Buchenwald concentration camp, under the henchmen Hitler, Himmlers or Saeckels, how to suffer and died as The former party leaders Ernst Thälmann (KPD) and Rudolf Breitscheid (SPD) or 51,000 other dead from 1937 to 1945e "

[1] „Kölns Regierungspräsident Jürgen Roters (SPD) jedenfalls ist der Erste in diesem Amt, der die „Edelweißpiraten“ als Widerstandskämpfer gewürdigt hat; lange galten die Jugendlichen als kriminelle Rabauken.“

[1] "Cologne President Jürgen Roters (SPD) is the first in this office to recognize the" Edelweißpiraten "as a resistance fighter.

[1] „Eine militärische Auseinandersetzung wie die im Gazastreifen verwischt die Trennlinie zwischen Krieg und Verbrechen - wenn sie sich in einer so dicht bevölkerten Region abspielt, sind Widerstandskämpfer und Zivilbevölkerung nicht mehr zu unterscheiden.“

[1] "A military argument like that in the Gaza Strip blurred the dividing line between war and crimes - if it takes place in such a densely populated region, resistance fighter and civilian population can no longer be born" "

[1] „Der französische Widerstandskämpfer Stéphane Hessel überlebte drei Konzentrationslager und erarbeitete die Uno-Menschenrechtscharta.“

[1] "The French resistance fighter Stéphane Hessel survived three concentration camps and worked out the UN human rights chart" "

[1] „Unter den Getöteten waren neben den bekannten Terroristen auch viele Zivilisten und pakistanische Widerstandskämpfer.“

[1] "In addition to the well -known terrorists, many civilians and Pakistani resistance fighter" were among the well -known terrorists "

How do you pronounce Widerstandskämpfer?

Widerstandskämpfer

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.