Is it der, die or das Widerstand?
DER
Widerstand
The correct article in German of Widerstand is der. So it is der Widerstand! (nominative case)
The word Widerstand is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Widerstand?
How does the declension of Widerstand work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Widerstand | die Widerstände |
Genitive | des Widerstands des Widerstandes | der Widerstände |
Dative | dem Widerstand dem Widerstande | den Widerständen |
Akkusative | den Widerstand | die Widerstände |
What is the meaning of Widerstand in German?
Widerstand has various definitions in German:
[1] Property, despite a changing influence in the current state, not to change, not to change
[1] Eigenschaft, trotz eines verändernden Einflusses im derzeitigen Zustand zu verharren, sich nicht zu verändern[2] Physics: ratio of the potential difference to the electricity of the conductivity of the conductivity
[2] Physik: Verhältnis des Potentialunterschieds zum Strom; Kehrwert der Leitfähigkeit[3] Technology: Construction element for the implementation of a resistance [2]
[3] Technik: Bauelement zur Realisierung eines Widerstandes [2][4] Physics: Resistance (a force opposite of the movement)
[4] Physik: Widerstandskraft (eine der Bewegung entgegengesetzte Kraft)[5] Physics: [4] Divided by the speed of the mobility
[5] Physik: [4] dividiert durch die Geschwindigkeit; Kehrwert der Mobilität[6] Social sciences: Action with the intention of weakening the effects of other actions
[6] Sozialwissenschaften: Handlung mit der Absicht, die Wirkung anderer Handlungen abzuschwächen[7] Politics: Group, whose activities are against acts of authorities, government or similar instances, the judge's short form of resistance movement
[7] Politik: Gruppe, deren Aktivitäten sich gegen Handlungen von Obrigkeit, Regierung oder ähnliche Instanzen richten; Kurzform von Widerstandsbewegung[8] Psychology: principle against rules, commands, norms or the like
[8] Psychologie: prinzipielle Haltung gegen Regeln, Befehle, Normen oder Ähnliches[9] Psychology: Rejection of an upcoming progress
[9] Psychologie: Ablehnung eines anstehenden FortschrittsHow to use Widerstand in a sentence?
Example sentences in German using Widerstand with translations in English.
[1] Diese Jacke besitzt einen hohen Verschleiß-Widerstand.
[1] This jacket has a high wear resistance[2] Je enger die Poren im Gestein, desto höher der (Strömungs-)Widerstand für das Grundwasser.
[2] The closer the pores in the rock, the higher the (flow) resistance for the groundwater[2] Der (elektrische) Widerstand beträgt 50 Ohm.
[2] The (electrical) resistance is 50 ohm[3] Der Wert eines (ohmschen) Widerstands kann mitunter an seinen Farbringen abgelesen werden.
[3] The value of a (ohmic) resistance can sometimes be read on its farm[4] Je größer der Cw-Wert eines Fahrzeugs ist, desto höher ist sein (Luft-)Widerstand.
[4] The greater the CW value of a vehicle, the higher (air) resistance[5] Der Widerstand einer Kugel in Wasser ist abhängig von ihrem Radius.
[5] The resistance of a ball in water depends on your radius[6] Die Streikenden leisteten den Ordnungsbehörden Widerstand.
[6] The strikers resisted the regulatory authorities[6] „Ich leistete keinen Widerstand und konnte über ihre erfolglosen Bemühungen nur lächeln.“
[6] "I did not resist and could only smile about her unsuccessful efforts"[6] „Letztes Mal hatte sie noch erbitterte Widerstände zu brechen gehabt, bevor er ein Bad nahm.“
[6] "The last time she had bitter resistors she had to break before he took a bathroom"[7] Sophie Scholl gehörte dem Widerstand an.
[7] Sophie Scholl belonged to the resistance[7] Er war Mitglied im organisierten Widerstand.
[7] He was a member of the organized resistance[7] Tief verwurzelt im katholischen Glauben […] entschloss sich Willi Graf zum aktiven Widerstand im Kreis der „Weißen Rose“.
[7] deeply rooted in Catholic faith […] Willi Graf decided to actively resist in the circle of the "White Rose"[7] „1943 schloss er [Anmerkung: der Schriftsteller und Chemiker Primo Levi] sich dem Widerstand, der Resistenza, an und kämpfte im Nordwesten Italiens.“
[7] "In 1943 he concluded [note: The writer and chemist Primo Levi] to resist, the resistence, and fought in northwest Italy" "[7] „Ich sprach in den Versammlungen der Bürger und Studenten, in denen Walther Rathenaus Aufruf zum nationalen Widerstand, zur Levée en masse umkämpft wurde.“
[7] "I spoke in the meetings of citizens and students, in which Walther Rathenaus calls for national resistance, was competitive to Levée en Mass"[7] „Napoleons Widerstand war damit endgültig gebrochen und am 7. Juli 1815 zog Blücher in Paris ein.“
[7] "Napoleon's resistance was finally broken and Blucher moved into Paris on July 7, 1815."[7] „Ende der 1940er Jahre verschärft sich der Widerstand der Schwarzen.“
[7] "At the end of the 1940s, the resistance of the Schwarzenä" intensified "[8] Ihr Widerstand wird Sie noch die Gesundheit kosten.
[8] Your resistance will still cost her health[8] Dieser Vorschlag wird auf Widerstand stoßen.
[8] This proposal will come up with resistance[8] „Sie wußte darüber nicht mehr als ich; aber ihre Worte, daß ein Widerstand gegen Begierden das Gefühl des Erniedrigtseins nach ihrer Befriedigung verhindert, enthielten einen tiefen Sinn.“
[8] "But she didn't know about it as an I deal with her words that resistance to desire prevented the feeling of humiliating after her satisfaction contained a deep meaning"[9] Nach dem Widerstand kommt die gesunde Resignation.
[9] After the resistance, the healthy resignation is coming[9] Daher wird es am zweckmäßigsten sein, die verschiedenen Arten der Widerstände immer anschließend an jene Hilfenart zu besprechen, durch welche sie hervorgerufen wurden.
[9] Therefore, it will be the most expedient to always discuss the different types of resistors to the type of help that they were caused by